Ayyappa Suprabhatam
अय्यप्पा सुप्रभातम्
उत्तिष्ठ धर्मशास्तारं हरिहरात्मज प्रभो। स्वामिन् अय्यप्प देवेश तव सुप्रभातम्॥१॥
uttiṣṭha dharmaśāstāraṃ hariharātmaja prabho | svāmin ayyappa deveśa tava suprabhātam ||1||
हे धर्मशास्ता, हरिहरात्मज प्रभु, जागृत हों। हे स्वामी अय्यप्प देवेश, आपको शुभ प्रभात।
Arise, O Dharma Shasta, son of Hari and Hara. O Lord Ayyappa, blessed dawn to You.
शरणं अय्यप्प इति भक्ताः प्रातः प्रगायन्ति। पम्पातटे स्मृतो देव जाग्रहि करुणानिधे॥२॥
śaraṇaṃ ayyappa iti bhaktāḥ prātaḥ pragāyanti | pampātaṭe smṛto deva jāgrahi karuṇānidhe ||2||
प्रातः भक्त 'शरणम् अय्यप्पा' गाते हैं। पम्पा तट पर स्मरण किए जाने वाले देव, हे करुणानिधि, जागृत हों।
At dawn devotees sing, 'Saranam Ayyappa.' Remembered on the banks of Pampa, awaken, O treasure of compassion.
कण्ठे माला धृतव्रताः स्वामिभक्ताः समागताः। इरुमुडिधराः सर्वे त्वद्दर्शनकाङ्क्षिणः॥३॥
kaṇṭhe mālā dhṛta-vratāḥ svāmi-bhaktāḥ samāgatāḥ | irumuḍi-dharāḥ sarve tvad-darśana-kāṅkṣiṇaḥ ||3||
कंठ में माला धारण कर व्रत रखने वाले स्वामीभक्त इरुमुडी सहित एकत्र हैं और आपके दर्शन की आकांक्षा रखते हैं।
Devotees wearing sacred malas and observing vrata gather with irumudi, longing for Your darshan.
सबरीगिरिनिवासिन् तपोदीप्त सनातन। मनःशुद्धिं प्रयच्छाद्य ब्रह्मचर्यबलप्रद॥४॥
sabarigiri-nivāsin tapo-dīpta sanātana | manaḥśuddhiṃ prayacchādya brahmacarya-bala-prada ||4||
हे सबरीगिरि निवासी, तप से प्रकाशित सनातन प्रभु, आज मनःशुद्धि और ब्रह्मचर्य-बल प्रदान करें।
O eternal dweller of Sabarigiri, radiant with tapas, grant purity of mind today and the strength of disciplined restraint.
घृतदीपा विराजन्ते हरिहरात्मज मन्दिरे। भक्तिपूर्वं नमामस्ते लोकक्षेमप्रदायक॥५॥
ghṛta-dīpā virājante hariharātmaja mandire | bhakti-pūrvaṃ namāmaste loka-kṣema-pradāyaka ||5||
हरिहरात्मज के मंदिर में घृतदीप प्रकाशित हैं। लोकक्षेम देने वाले प्रभु, हम भक्तिपूर्वक आपको प्रणाम करते हैं।
Ghee lamps shine in the temple of the son of Hari and Hara. With devotion we bow to You, giver of welfare to the world.
व्याघ्रवाहन वीर त्वं भयदुःखविनाशन। गृहं पालय मे नित्यं यात्रामार्गं च रक्ष मे॥६॥
vyāghra-vāhana vīra tvaṃ bhaya-duḥkha-vināśana | gṛhaṃ pālaya me nityaṃ yātrā-mārgaṃ ca rakṣa me ||6||
हे व्याघ्रवाहन वीर, भय और दुःख का नाश करने वाले, मेरे घर की सदा रक्षा करें और मेरी यात्रा-मार्ग की रक्षा करें।
O heroic tiger-rider, destroyer of fear and sorrow, protect my home always and guard my pilgrimage path.
अन्नदानप्रिय स्वामिन् दीनबन्धो दयानिधे। सेवाभावं मम चित्ते स्थापय सुप्रभातके॥७॥
annadāna-priya svāmin dīnabandho dayānidhe | sevā-bhāvaṃ mama citte sthāpaya suprabhātake ||7||
हे अन्नदानप्रिय स्वामी, दीनबन्धु, दयानिधि, प्रभात में मेरे चित्त में सेवा-भाव स्थापित करें।
O Lord who loves food-giving, friend of the humble and treasure of compassion, establish the spirit of service in my heart at dawn.
अय्यप्पसुप्रभातमिदं यः पठेद्भक्तिसंयुतः। शरणागतिरनुशासनं लभते स्वामिकृपया॥८॥
ayyappa-suprabhātam idaṃ yaḥ paṭhed bhakti-saṃyutaḥ | śaraṇāgatir anuśāsanaṃ labhate svāmi-kṛpayā ||8||
जो भक्त इस अय्यप्पा सुप्रभातम् का पाठ करता है, वह स्वामीकृपा से शरणागति और अनुशासन प्राप्त करता है।
Whoever recites this Ayyappa Suprabhatam with devotion receives surrender and discipline by Swami’s grace.
Ayyappa Suprabhatam
Watch on YouTube
Ayyappa Suprabhatam
Ayyappa_dharma_shasta
Explore Ayyappa_dharma_shastaCommunity Reflections
🕉️
Be the first to share your reflection.