Skip to main content
454

ॐ शरणागतवत्सलाय नमः

शरणागतवत्सल

Śaraṇāgatavatsala

Root: śaraṇa (refuge) + āgata (one who has come) + vatsala (tenderly loving)

Compassion·करुणा
Meaning

अर्थ

The one tenderly affectionate toward those who seek his refuge

शरण में आए भक्तों से अत्यंत वात्सल्यपूर्ण प्रेम करने वाले

Word-by-Word Breakdown

शब्द-दर-शब्द विश्लेषण

शरण

refuge, shelter

शरण, आश्रय

आगत

one who has come, arrived

आया हुआ

वत्सल

tenderly loving, affectionate

वात्सल्यपूर्ण, स्नेही

Modern Context

आधुनिक संदर्भ

Refugee camps — Syria, Ukraine, Rohingya — जहाँ लोग शरण लेकर आते हैं — UNHCR protection। India ने Dalai Lama को shelter दिया, Tibetan refugees को Dharamsala में बसाया — national शरणागतवत्सल। Women's shelters जो domestic violence victims protect करें — sharanagata seva। Temple जहाँ कोई भी किसी भी वक़्त जाए और शांति पाए — open-door शरण। शिव सबसे ज़्यादा उन पर दया करते हैं जो टूटकर, हारकर, निराश होकर उनके पास आते हैं — 'बस अब तुम्हारे सिवा कोई नहीं' — यही शरणागति है।

When to Chant

कब जपें

Chant during complete surrender prayers. Ideal when all else has failed. Invoke for experiencing divine tenderness. Powerful during Prapatti (surrender) meditation and crisis-moment prayers.

← → arrow keys to navigate