Skip to main content
kavacha

Sudarshana Kavach

सुदर्शन कवच

देवता: Vishnu_sudarshana
10 श्लोक
Traditional / Devotional Compilation
kavacha
Verse 1

ॐ श्रीसुदर्शनाय नमः। पूर्वे चक्रं सदा पातु, दक्षिणे विष्णुवल्लभम्। पश्चिमे ज्वालमालाढ्यं, उत्तरे पातु तेजसम्॥१॥

oṃ śrīsudarśanāya namaḥ | pūrve cakraṃ sadā pātu, dakṣiṇe viṣṇuvallabham | paścime jvālamālāḍhyaṃ, uttare pātu tejasam ||1||

अर्थ

ॐ श्रीसुदर्शन को नमस्कार। पूर्व में चक्र, दक्षिण में विष्णुवल्लभ आयुध, पश्चिम में ज्वालामालाधारी और उत्तर में तेजस्वी सुदर्शन रक्षा करें।

Meaning

Om, salutations to Shri Sudarshana. May the divine discus protect the east, Vishnu’s beloved weapon the south, the flame-garlanded one the west, and its radiance the north.

kavacha
Verse 2

ऊर्ध्वं पातु महाज्वालः, अधस्तात् पातु चक्रराट्। सर्वतः पातु मे नित्यं सहस्रारः सुदर्शनः॥२॥

ūrdhvaṃ pātu mahājvālaḥ, adhastāt pātu cakrarāṭ | sarvataḥ pātu me nityaṃ sahasrāraḥ sudarśanaḥ ||2||

अर्थ

ऊपर महाज्वाल, नीचे चक्रराज और सहस्रार सुदर्शन सभी दिशाओं से मेरी नित्य रक्षा करें।

Meaning

May the great flame protect above, the king of discs below, and thousand-spoked Sudarshana protect me always from all sides.

kavacha
Verse 3

शिरो मे पातु चक्रेशः, ललाटं ज्वाललोचनः। नेत्रे पातु महातेजाः, कर्णौ पातु हरिप्रियः॥३॥

śiro me pātu cakreśaḥ, lalāṭaṃ jvālalochanaḥ | netre pātu mahātejāḥ, karṇau pātu haripriyaḥ ||3||

अर्थ

सिर चक्रेश रक्षा करें, ललाट ज्वाललोचन, नेत्र महातेजा और कान हरिप्रिय सुदर्शन रक्षा करें।

Meaning

May the lord of the discus protect my head, the flame-eyed one my forehead, the radiant one my eyes, and Hari’s beloved my ears.

kavacha
Verse 4

मुखं पातु सुवक्त्रश्रीः, जिह्वां पातु मन्त्ररूपकः। कण्ठं पातु दैत्यहन्ता, स्कन्धौ पातु महायुधः॥४॥

mukhaṃ pātu suvaktraśrīḥ, jihvāṃ pātu mantrarūpakaḥ | kaṇṭhaṃ pātu daityahantā, skandhau pātu mahāyudhaḥ ||4||

अर्थ

मुख सुवक्त्र सुदर्शन रक्षा करें, जिह्वा मन्त्ररूपक, कंठ दैत्यहन्ता और कंधे महायुध रक्षा करें।

Meaning

May the auspicious-faced one protect my face, mantra-formed Sudarshana my tongue, the slayer of demons my throat, and the great weapon my shoulders.

kavacha
Verse 5

हृदयं पातु धर्मात्मा, नाभिं पातु हरिचक्रम्। कटिं पातु रिपुघ्नश्च, ऊरू पातु भयापहः॥५॥

hṛdayaṃ pātu dharmātmā, nābhiṃ pātu haricakram | kaṭiṃ pātu ripughnaśca, ūrū pātu bhayāpahaḥ ||5||

अर्थ

हृदय धर्मात्मा रक्षा करें, नाभि हरिचक्र, कटि रिपुघ्न और ऊरू भयापह रक्षा करें।

Meaning

May the righteous one protect my heart, Hari’s discus my navel, the enemy-destroyer my waist, and the remover of fear my thighs.

kavacha
Verse 6

जानुनी पातु विजयः, पादौ पातु जगत्प्रभुः। सर्वाङ्गं पातु मे नित्यं सुदर्शनः कृपानिधिः॥६॥

jānunī pātu vijayaḥ, pādau pātu jagatprabhuḥ | sarvāṅgaṃ pātu me nityaṃ sudarśanaḥ kṛpānidhiḥ ||6||

अर्थ

घुटनों की रक्षा विजय सुदर्शन करें, पादों की जगत्प्रभु और कृपानिधि सुदर्शन मेरे सर्वांग की नित्य रक्षा करें।

Meaning

May victorious Sudarshana protect my knees, the Lord of the world my feet, and the treasure of grace protect my whole body always.

kavacha
Verse 7

ज्वालाभिः पातु मे देहं, धारेण पातु मे मनः। चक्रध्वन्या दिशः पातु, तेजसा पातु मे गृहम्॥७॥

jvālābhiḥ pātu me dehaṃ, dhāreṇa pātu me manaḥ | cakradhvanyā diśaḥ pātu, tejasā pātu me gṛham ||7||

अर्थ

ज्वालाएँ मेरी देह की रक्षा करें, धार मन की, चक्रध्वनि दिशाओं की और तेज मेरा घर रक्षा करे।

Meaning

May its flames protect my body, its sharp edge my mind, its whirling sound the directions, and its radiance my home.

kavacha
Verse 8

दुष्टदृष्टिं दुराचारं रोगदोषभयादिकम्। छिन्धि छिन्धि महाचक्र श्रीसुदर्शन नमोऽस्तु ते॥८॥

duṣṭadṛṣṭiṃ durācāraṃ rog doṣa bhayādikam | chindhi chindhi mahācakra śrīsudarśana namo'stu te ||8||

अर्थ

हे महाचक्र श्रीसुदर्शन, दुष्ट दृष्टि, दुराचार, रोग, दोष और भय आदि को काट दें।

Meaning

O great discus Shri Sudarshana, cut away harmful gaze, wrong conduct, disease, affliction and fear.

kavacha
Verse 9

विष्णुहस्तस्थितं चक्रं भक्तरक्षणतत्परम्। स्मरणादेव मे नित्यं सर्वोपद्रवनाशनम्॥९॥

viṣṇuhastasthitaṃ cakraṃ bhaktarakṣaṇatatparam | smaraṇādeva me nityaṃ sarvopadravanāśanam ||9||

अर्थ

विष्णु के हाथ में स्थित चक्र भक्तों की रक्षा में तत्पर है। केवल स्मरण से यह सभी उपद्रवों का नाश करता है।

Meaning

The discus held in Vishnu’s hand is devoted to protecting devotees. By remembrance alone, it removes disturbances.

kavacha
Verse 10

सुदर्शनकवचं पुण्यं यः पठेद्भक्तिसंयुतः। सर्वरक्षा भवेत् तस्य विष्णुचक्रप्रसादतः॥१०॥

sudarśanakavacaṃ puṇyaṃ yaḥ paṭhedbhaktisaṃyutaḥ | sarvarakṣā bhavet tasya viṣṇucakraprasādataḥ ||10||

अर्थ

जो भक्त इस पवित्र सुदर्शन कवच का पाठ करता है, वह विष्णुचक्र के प्रसाद से सर्वरक्षा प्राप्त करता है।

Meaning

Whoever recites this sacred Sudarshana Kavach with devotion receives complete protection through the grace of Vishnu’s discus.

Sudarshana Kavach

Traditional / Devotional Compilation

0:00
0:00
साझा
🕉️
← सभी मंत्र और स्तोत्र

Community Reflections

🕉️

Be the first to share your reflection.