Mitra-Varuna Suktam
मित्र-वरुण सूक्तम्
मित्रं हुवे पूतदक्षं वरुणं च ऋतावृधम्। धियं घृताचीं साधन्ता॥१॥
mitraṃ huve pūtadakṣaṃ varuṇaṃ ca ṛtāvṛdham | dhiyaṃ ghṛtācīṃ sādhantā ||1||
मैं शुद्ध दक्षता वाले मित्र और ऋत को बढ़ाने वाले वरुण का आह्वान करता हूँ। वे हमारी उज्ज्वल बुद्धि को सिद्ध करें।
I invoke Mitra of pure skill and Varuna who strengthens cosmic order. May they perfect our luminous understanding.
ऋतेन मित्रावरुणा ऋतावृधावृतस्पृशा। क्रतुं बृहन्तमाशाथे॥२॥
ṛtena mitrāvaruṇā ṛtāvṛdhāvṛtaspṛśā | kratuṃ bṛhantamāśāthe ||2||
ऋत के द्वारा मित्र और वरुण, जो ऋत को बढ़ाते और स्पर्श करते हैं, विशाल क्रतु और विवेक को धारण करते हैं।
By truth and cosmic order, Mitra and Varuna, increasers and touchers of ṛta, attain vast wisdom and resolve.
कवी नो मित्रावरुणा तुविजाता उरुक्षया। दक्षं दधाते अपसम्॥३॥
kavī no mitrāvaruṇā tuvijātā urukṣayā | dakṣaṃ dadhāte apasam ||3||
मित्र और वरुण कवि, महाजन्य और विस्तृत निवास वाले हैं। वे हमारे बीच दक्षता और सही कर्म स्थापित करते हैं।
Mitra and Varuna, wise seers, mighty-born and wide-dwelling, establish skill and right action among us.
युवं वस्त्राणि पीपृथुः क्षेमं च नो दधाथे। मित्रावरुणा सुशर्मणा पातं नः सर्वतो भयात्॥४॥
yuvaṃ vastrāṇi pīpṛthuḥ kṣemaṃ ca no dadhāthe | mitrāvaruṇā suśarmaṇā pātaṃ naḥ sarvato bhayāt ||4||
आप दोनों हमारे आवरणों को विस्तृत करते हैं और क्षेम स्थापित करते हैं। हे मित्र-वरुण, शुभ आश्रय से हमें सभी ओर के भय से बचाएँ।
You two expand our coverings and establish wellbeing. O Mitra and Varuna, protect us with good shelter from fear on all sides.
सत्यं पातु मित्रो देवः नियमं पातु वारुणः। सख्यं सौहार्दमेवास्तु धर्मे नः स्थापयतं प्रभू॥५॥
satyaṃ pātu mitro devaḥ niyamaṃ pātu vāruṇaḥ | sakhyaṃ sauhārdamevāstu dharme naḥ sthāpayataṃ prabhū ||5||
मित्र देव सत्य की रक्षा करें और वरुण नियम की। सख्य और सौहार्द बना रहे; हे प्रभुओं, हमें धर्म में स्थापित करें।
May Mitra protect truth and Varuna protect discipline. May friendship and goodwill prevail; O Lords, establish us in dharma.
मित्रावरुणसूक्तं यः पठेद्भक्तिसमन्वितः। सत्यं मैत्रीं क्षमां शान्तिं लभते ऋतकृपया॥६॥
mitrāvaruṇasūktaṃ yaḥ paṭhedbhaktisamanvitaḥ | satyaṃ maitrīṃ kṣamāṃ śāntiṃ labhate ṛtakṛpayā ||6||
जो भक्त इस मित्र-वरुण सूक्त का पाठ करता है, वह ऋत की कृपा से सत्य, मैत्री, क्षमा और शांति प्राप्त करता है।
Whoever recites this Mitra-Varuna Suktam with devotion receives truth, friendship, patience and peace by the grace of ṛta.
Mitra-Varuna Suktam
Watch on YouTube
Mitra-Varuna Suktam
Mitra_varuna
Explore Mitra_varunaCommunity Reflections
🕉️
Be the first to share your reflection.