Navagraha Stotram
नवग्रह स्तोत्रम्
जपाकुसुमसङ्काशं काश्यपेयं महाद्युतिम्। तमोऽरिं सर्वपापघ्नं प्रणतोऽस्मि दिवाकरम्॥१॥
japākusumasaṅkāśaṃ kāśyapeyaṃ mahādyutim | tamo'riṃ sarvapāpaghnaṃ praṇato'smi divākaram ||1||
मैं जपा-कुसुम के समान लाल, कश्यपपुत्र, महाद्युतिमान, अंधकार के शत्रु और पापहारी दिवाकर सूर्य को प्रणाम करता हूँ।
I bow to Surya, red like the hibiscus flower, son of Kashyapa, greatly radiant, enemy of darkness and destroyer of sins.
दधिशङ्खतुषाराभं क्षीरोदार्णवसम्भवम्। नमामि शशिनं सोमं शम्भोर्मुकुटभूषणम्॥२॥
dadhiśaṅkhatuṣārābhaṃ kṣīrodārṇavasambhavam | namāmi śaśinaṃ somaṃ śambhormukuṭabhūṣaṇam ||2||
मैं दधि, शंख और हिम के समान श्वेत, क्षीरसागर से उत्पन्न, शम्भु के मुकुटभूषण शशि सोम को प्रणाम करता हूँ।
I bow to Chandra/Soma, white like curd, conch and snow, born of the milk ocean, adorning Shiva’s crown.
धरणीगर्भसम्भूतं विद्युत्कान्तिसमप्रभम्। कुमारं शक्तिहस्तं तं मङ्गलं प्रणमाम्यहम्॥३॥
dharaṇīgarbhasambhūtaṃ vidyutkāntisamaprabham | kumāraṃ śaktihastaṃ taṃ maṅgalaṃ praṇamāmyaham ||3||
मैं धरणीगर्भ से उत्पन्न, विद्युत् जैसी प्रभा वाले, कुमारस्वरूप और शक्ति-हस्त मंगल को प्रणाम करता हूँ।
I bow to Mangala, born from Earth’s womb, shining like lightning, youthful and holding the spear of power.
प्रियङ्गुकलिकाश्यामं रूपेणाप्रतिमं बुधम्। सौम्यं सौम्यगुणोपेतं तं बुधं प्रणमाम्यहम्॥४॥
priyaṅgukalikāśyāmaṃ rūpeṇāpratimaṃ budham | saumyaṃ saumyaguṇopetaṃ taṃ budhaṃ praṇamāmyaham ||4||
मैं प्रियंगु कली के समान श्याम, अप्रतिम रूप, सौम्य और सौम्य गुणों से युक्त बुध को प्रणाम करता हूँ।
I bow to Budha, dark like the Priyangu bud, incomparable in form, gentle and endowed with pleasing qualities.
देवानां च ऋषीणां च गुरुं काञ्चनसन्निभम्। बुद्धिभूतं त्रिलोकेशं तं नमामि बृहस्पतिम्॥५॥
devānāṃ ca ṛṣīṇāṃ ca guruṃ kāñcanasannibham | buddhibhūtaṃ trilokeśaṃ taṃ namāmi bṛhaspatim ||5||
मैं देवों और ऋषियों के गुरु, कांचन समान, बुद्धिस्वरूप और त्रिलोकेश बृहस्पति को प्रणाम करता हूँ।
I bow to Brihaspati, Guru of gods and sages, golden in radiance, embodiment of wisdom and lordly teacher of the three worlds.
हिमकुन्दमृणालाभं दैत्यानां परमं गुरुम्। सर्वशास्त्रप्रवक्तारं भार्गवं प्रणमाम्यहम्॥६॥
himakundamṛṇālābhaṃ daityānāṃ paramaṃ gurum | sarvaśāstrapravaktāraṃ bhārgavaṃ praṇamāmyaham ||6||
मैं हिम, कुंद और मृणाल के समान श्वेत, दैत्यों के परम गुरु और सर्वशास्त्र प्रवक्ता भार्गव शुक्र को प्रणाम करता हूँ।
I bow to Shukra, white like snow, jasmine and lotus stalk, supreme Guru of the daityas, expounder of all scriptures.
नीलाञ्जनसमाभासं रविपुत्रं यमाग्रजम्। छायामार्तण्डसम्भूतं तं नमामि शनैश्चरम्॥७॥
nīlāñjanasamābhāsaṃ raviputraṃ yamāgrajam | chāyāmārtaṇḍasambhūtaṃ taṃ namāmi śanaiścaram ||7||
मैं नीलांजन समान आभा वाले, रविपुत्र, यम के अग्रज, छाया और मार्तण्ड से उत्पन्न शनैश्चर को प्रणाम करता हूँ।
I bow to Shani, dark like blue collyrium, son of the Sun, elder brother of Yama, born of Chhaya and Martanda.
अर्धकायं महावीर्यं चन्द्रादित्यविमर्दनम्। सिंहिकागर्भसम्भूतं तं राहुं प्रणमाम्यहम्॥८॥
ardhakāyaṃ mahāvīryaṃ candrādityavimardanam | siṃhikāgarbhasambhūtaṃ taṃ rāhuṃ praṇamāmyaham ||8||
मैं अर्धकाय, महावीर्य, चन्द्र-सूर्य को ग्रसित करने वाले और सिंहिका गर्भ से उत्पन्न राहु को प्रणाम करता हूँ।
I bow to Rahu, half-bodied, greatly powerful, afflicter of Sun and Moon, born from Simhika’s womb.
पलाशपुष्पसङ्काशं तारकाग्रहमस्तकम्। रौद्रं रौद्रात्मकं घोरं तं केतुं प्रणमाम्यहम्॥९॥
palāśapuṣpasaṅkāśaṃ tārakāgrahamastakam | raudraṃ raudrātmakaṃ ghoraṃ taṃ ketuṃ praṇamāmyaham ||9||
मैं पलाश पुष्प के समान आभा वाले, ताराग्रहों में प्रमुख, रौद्र और घोर स्वरूप केतु को प्रणाम करता हूँ।
I bow to Ketu, radiant like the Palasha flower, head among stars and planets, fierce and transformative in nature.
Navagraha Stotram
Watch on YouTube
Navagraha Stotram
Traditional / Attributed to Vyasa
Navagraha
Explore NavagrahaCommunity Reflections
🕉️
Be the first to share your reflection.