Bagalamukhi Kavach
बगलामुखी कवच
ॐ ह्लीं बगलामुख्यै नमः। पूर्वे पातु पीताम्बरा, दक्षिणे स्तम्भनप्रिया। पश्चिमे पातु बगलादेवी, उत्तरे शत्रुनाशिनी॥१॥
oṃ hlīṃ bagalāmukhyai namaḥ | pūrve pātu pītāmbarā, dakṣiṇe stambhanapriyā | paścime pātu bagalādevī, uttare śatrunāśinī ||1||
ॐ ह्लीं बगलामुख्यै नमः। पूर्व में पीताम्बरा, दक्षिण में स्तम्भनप्रिया, पश्चिम में बगलादेवी और उत्तर में शत्रुनाशिनी रक्षा करें।
Om Hlim, salutations to Bagalamukhi. May the yellow-robed Goddess protect the east, the one fond of restraint the south, Bagala Devi the west, and the destroyer of hostility the north.
ऊर्ध्वं पातु महामाया, अधस्तात् पातु पीतप्रभा। सर्वतः पातु मे नित्यं वाग्स्तम्भनकरी शुभा॥२॥
ūrdhvaṃ pātu mahāmāyā, adhastāt pātu pītaprabhā | sarvataḥ pātu me nityaṃ vāgstambhanakarī śubhā ||2||
ऊपर महामाया, नीचे पीतप्रभा और हानिकारक वाणी को स्तम्भित करने वाली शुभ देवी सभी दिशाओं से मेरी नित्य रक्षा करें।
May Mahamaya protect above, the yellow-radiant one below, and the auspicious stiller of harmful speech protect me from all sides.
शिरो मे पातु पीतवर्णा, ललाटं पातु महाबला। नेत्रे पातु वज्रदृष्टिः, कर्णौ पातु रिपुघातिनी॥३॥
śiro me pātu pītavarṇā, lalāṭaṃ pātu mahābalā | netre pātu vajradṛṣṭiḥ, karṇau pātu ripughātinī ||3||
सिर पीतवर्णा रक्षा करें, ललाट महाबला, नेत्र वज्रदृष्टि और कान रिपुघातिनी रक्षा करें।
May the yellow-hued Goddess protect my head, the mighty one my forehead, the diamond-gazed one my eyes, and the destroyer of enemies my ears.
मुखं पातु वदनस्थम्भा, जिह्वां पातु जिह्वाकर्षिणी। कण्ठं पातु मन्त्ररूपा, स्कन्धौ पातु जयप्रदा॥४॥
mukhaṃ pātu vadanastambhā, jihvāṃ pātu jihvākarṣiṇī | kaṇṭhaṃ pātu mantrarūpā, skandhau pātu jayapradā ||4||
मुख वदनस्थम्भा रक्षा करें, जिह्वा जिह्वाकर्षिणी, कंठ मन्त्ररूपा और कंधे जयप्रदा रक्षा करें।
May the one who stills harmful mouths protect my face, the drawer of the tongue my speech, the mantra-formed one my throat, and the giver of victory my shoulders.
हृदयं पातु करुणामयी, नाभिं पातु सिद्धिदायिनी। कटिं पातु पीतभूषा, ऊरू पातु रणप्रिया॥५॥
hṛdayaṃ pātu karuṇāmayī, nābhiṃ pātu siddhidāyinī | kaṭiṃ pātu pītabhūṣā, ūrū pātu raṇapriyā ||5||
हृदय करुणामयी रक्षा करें, नाभि सिद्धिदायिनी, कटि पीतभूषा और ऊरू रणप्रिया रक्षा करें।
May the compassionate one protect my heart, the giver of accomplishment my navel, the yellow-adorned one my waist, and the battle-ready Goddess my thighs.
जानुनी पातु शूलधारिणी, पादौ पातु गदाप्रिया। सर्वाङ्गं पातु मे नित्यं बगलामुखी पराम्बिका॥६॥
jānunī pātu śūladhāriṇī, pādau pātu gadāpriyā | sarvāṅgaṃ pātu me nityaṃ bagalāmukhī parāmbikā ||6||
घुटनों की रक्षा शूलधारिणी करें, पादों की गदाप्रिया और बगलामुखी पराम्बिका मेरे सर्वांग की नित्य रक्षा करें।
May the trident-bearing one protect my knees, the mace-loving Goddess my feet, and Bagalamukhi Parambika protect my whole body always.
वाक्ये सत्यं जयं देहि, वादे धैर्यं प्रयच्छ मे। दुष्टवाणीं निवार्याशु रक्षा मां पीतवर्णिनि॥७॥
vākye satyaṃ jayaṃ dehi, vāde dhairyaṃ prayaccha me | duṣṭavāṇīṃ nivāryāśu rakṣa māṃ pītavarṇini ||7||
हे पीतवर्णिनि, वाणी में सत्य और विजय दें, वाद में धैर्य दें और दुष्ट वाणी को शीघ्र रोककर मेरी रक्षा करें।
O yellow-hued Goddess, grant truth and victory in speech, courage in debate, and quickly restrain harmful words; protect me.
शत्रुबुद्धिं स्तम्भय त्वं दुष्टकर्म विनाशय। अधर्मं छिन्धि मे मातः धर्ममार्गे नियोजय॥८॥
śatrubuddhiṃ stambhaya tvaṃ duṣṭakarma vināśaya | adharmaṃ chindhi me mātaḥ dharmamārge niyojaya ||8||
हे माता, शत्रुबुद्धि को स्तम्भित करें, दुष्टकर्म का नाश करें, अधर्म काटें और मुझे धर्ममार्ग में लगाएँ।
O Mother, still hostile intent, destroy harmful action, cut away adharma and place me on the path of dharma.
पीतपुष्पैः समाराध्या ह्लींमन्त्रेण प्रसादिनी। भक्तानां संकटं हन्ति बगला शक्तिरूपिणी॥९॥
pītapuṣpaiḥ samārādhyā hlīṃmantreṇa prasādinī | bhaktānāṃ saṅkaṭaṃ hanti bagalā śaktirūpiṇī ||9||
पीत पुष्प और ह्लीं मंत्र से आराधित बगला शक्तिरूपिणी भक्तों के संकट हरती हैं।
Worshipped with yellow flowers and the Hlim mantra, Bagala, embodiment of Shakti, removes devotees’ difficulties.
बगलाकवचं पुण्यं यः पठेद्भक्तिसंयुतः। वाक्सिद्धिं जयमाप्नोति देवीकृपाप्रसादतः॥१०॥
bagalākavacaṃ puṇyaṃ yaḥ paṭhedbhaktisaṃyutaḥ |vāksiddhiṃ jayamāpnoti devīkṛpāprasādataḥ ||10||
जो भक्त इस पवित्र बगला कवच का पाठ करता है, वह देवीकृपा से वाक्सिद्धि, संयम और विजय प्राप्त करता है।
Whoever recites this sacred Bagala Kavach with devotion receives disciplined speech, accomplishment and victory through the Goddess’s grace.
Bagalamukhi Kavach
Watch on YouTube
Bagalamukhi Kavach
Traditional / Devotional Compilation
Bagalamukhi
Explore Bagalamukhiसंबंधित
Community Reflections
🕉️
Be the first to share your reflection.