Skip to main content
kavacha

Bhuvaneshwari Kavach

भुवनेश्वरी कवच

देवता: Bhuvaneshwari
10 श्लोक
Traditional / Devotional Compilation
kavacha
Verse 1

ॐ ह्रीं भुवनेश्वर्यै नमः। पूर्वे पातु भुवनेशी, दक्षिणे जगदम्बिका। पश्चिमे पातु महेशानी, उत्तरे विश्वमातृका॥१॥

oṃ hrīṃ bhuvaneśvaryai namaḥ | pūrve pātu bhuvaneśī, dakṣiṇe jagadambikā | paścime pātu maheśānī, uttare viśvamātṛkā ||1||

अर्थ

ॐ ह्रीं भुवनेश्वर्यै नमः। पूर्व में भुवनेशी, दक्षिण में जगदम्बिका, पश्चिम में महेशानी और उत्तर में विश्वमातृका रक्षा करें।

Meaning

Om Hrim, salutations to Bhuvaneshwari. May Bhuvaneshi protect the east, Jagadambika the south, Maheshani the west, and the Mother of the universe the north.

kavacha
Verse 2

ऊर्ध्वं पातु व्योमरूपा, अधस्तात् पातु धराधरा। सर्वतः पातु मे नित्यं लोकमाता कृपामयी॥२॥

ūrdhvaṃ pātu vyomarūpā, adhastāt pātu dharādharā | sarvataḥ pātu me nityaṃ lokamātā kṛpāmayī ||2||

अर्थ

ऊपर व्योमरूपा, नीचे धराधरा और कृपामयी लोकमाता सभी दिशाओं से मेरी नित्य रक्षा करें।

Meaning

May the space-formed Goddess protect above, the earth-supporting Mother below, and the compassionate Mother of worlds protect me from all sides.

kavacha
Verse 3

शिरो मे पातु महादेवी, ललाटं पातु चन्द्रिका। नेत्रे पातु विशालाक्षी, कर्णौ पातु श्रुतिप्रदा॥३॥

śiro me pātu mahādevī, lalāṭaṃ pātu candrikā | netre pātu viśālākṣī, karṇau pātu śrutipradā ||3||

अर्थ

सिर महादेवी रक्षा करें, ललाट चन्द्रिका, नेत्र विशालाक्षी और कान श्रुतिप्रदा रक्षा करें।

Meaning

May Mahadevi protect my head, moonlight-like Devi my forehead, the wide-eyed one my eyes, and the giver of sacred hearing my ears.

kavacha
Verse 4

मुखं पातु वागीश्वरी, जिह्वां पातु सत्यप्रदा। कण्ठं पातु आकाशेशी, स्कन्धौ पातु शुभप्रदा॥४॥

mukhaṃ pātu vāgīśvarī, jihvāṃ pātu satyapradā | kaṇṭhaṃ pātu ākāśeśī, skandhau pātu śubhapradā ||4||

अर्थ

मुख वागीश्वरी रक्षा करें, जिह्वा सत्यप्रदा, कंठ आकाशेशी और कंधे शुभप्रदा रक्षा करें।

Meaning

May the Goddess of speech protect my face, the giver of truth my tongue, the Queen of space my throat, and the giver of auspiciousness my shoulders.

kavacha
Verse 5

हृदयं पातु मातृरूपा, नाभिं पातु विश्वधारिणी। कटिं पातु महालक्ष्मीः, ऊरू पातु जयप्रदा॥५॥

hṛdayaṃ pātu mātṛrūpā, nābhiṃ pātu viśvadhāriṇī | kaṭiṃ pātu mahālakṣmīḥ, ūrū pātu jayapradā ||5||

अर्थ

हृदय मातृरूपा रक्षा करें, नाभि विश्वधारिणी, कटि महालक्ष्मी और ऊरू जयप्रदा रक्षा करें।

Meaning

May the Mother-form protect my heart, the holder of the universe my navel, Mahalakshmi my waist, and the giver of victory my thighs.

kavacha
Verse 6

जानुनी पातु भुवनमाता, पादौ पातु शरणप्रदा। सर्वाङ्गं पातु मे नित्यं भुवनेश्वरी पराम्बिका॥६॥

jānunī pātu bhuvanamātā, pādau pātu śaraṇapradā | sarvāṅgaṃ pātu me nityaṃ bhuvaneśvarī parāmbikā ||6||

अर्थ

घुटनों की रक्षा भुवनमाता करें, पादों की शरणप्रदा और भुवनेश्वरी पराम्बिका मेरे सर्वांग की नित्य रक्षा करें।

Meaning

May the Mother of worlds protect my knees, the giver of refuge my feet, and Bhuvaneshwari Parambika protect my whole body always.

kavacha
Verse 7

गृहं पातु जगन्माता, कुलं पातु कृपानिधिः। चित्तं पातु शान्तिरूपा, भावं पातु दयामयी॥७॥

gṛhaṃ pātu jaganmātā, kulaṃ pātu kṛpānidhiḥ | cittaṃ pātu śāntirūpā, bhāvaṃ pātu dayāmayī ||7||

अर्थ

जगन्माता घर की रक्षा करें, कृपानिधि कुल की, शान्तिरूपा चित्त की और दयामयी भावों की रक्षा करें।

Meaning

May the Mother of the world protect my home, the treasure of grace my family, the form of peace my mind, and the compassionate one my emotions.

kavacha
Verse 8

संकुचितं मनो देहि विस्तारं मातरम्बिके। भयद्वेषं विनाशाय रक्ष मां भुवनेश्वरि॥८॥

saṅkucitaṃ mano dehi vistāraṃ mātaraṃbike | bhayadveṣaṃ vināśāya rakṣa māṃ bhuvaneśvari ||8||

अर्थ

हे मातः, संकुचित मन को विस्तार दें। हे भुवनेश्वरी, भय और द्वेष का नाश कर मेरी रक्षा करें।

Meaning

O Mother, expand my contracted mind. O Bhuvaneshwari, destroy fear and hatred and protect me.

kavacha
Verse 9

ह्रींमन्त्रेण समाराध्या चिदाकाशप्रकाशिनी। भक्तानां सर्वदा देवी स्थानं शान्तिं प्रयच्छति॥९॥

hrīṃmantreṇa samārādhyā cidākāśaprakāśinī | bhaktānāṃ sarvadā devī sthānaṃ śāntiṃ prayacchati ||9||

अर्थ

ह्रीं मंत्र से आराधित चिदाकाश प्रकाशिनी देवी भक्तों को सदैव स्थान, स्थिरता और शांति देती हैं।

Meaning

Worshipped with the Hrim mantra, the illuminator of inner space grants devotees stability and peace.

kavacha
Verse 10

भुवनेश्वरीकवचं यः पठेद्भक्तिसंयुतः। शान्तिं विस्तारमाप्नोति मातृकृपाप्रसादतः॥१०॥

bhuvaneśvarīkavacaṃ yaḥ paṭhedbhaktisaṃyutaḥ | śāntiṃ vistāramāpnoti mātṛkṛpāprasādataḥ ||10||

अर्थ

जो भक्त इस भुवनेश्वरी कवच का पाठ करता है, वह मातृकृपा से शांति और आंतरिक विस्तार प्राप्त करता है।

Meaning

Whoever recites this Bhuvaneshwari Kavach with devotion receives peace and inner expansion by the Mother’s grace.