Skip to main content
134

ॐ विश्वभ्रमण्यै नमः

विश्वभ्रमणी

Viśvabhramaṇī

Root: viśva + bhramaṇī

Cosmic Order·ब्रह्माण्डीय व्यवस्था
Meaning

अर्थ

She who moves through all the worlds; the goddess who pervades every corner of creation in constant movement, making every location a place of her presence

सभी लोकों में भ्रमण करने वाली - जो सतत् गति में सृष्टि के प्रत्येक कोने में व्याप्त हैं और हर स्थान को अपनी उपस्थिति का स्थान बनाती हैं

Word-by-Word Breakdown

शब्द-दर-शब्द विश्लेषण

विश्व

universe, all worlds, the whole

विश्व, समस्त लोक, सम्पूर्ण

भ्रमणी

she who wanders or moves through, the pervader (feminine)

भ्रमण करने वाली, व्यापक (स्त्रीलिंग)

Modern Context

आधुनिक संदर्भ

कैलास मानसरोवर यात्रा, चार धाम परिपथ, नर्मदा परिक्रमा जो पैदल पूरी करने में महीने लगते हैं - ये विश्वभ्रमणी की गति को भक्त के शरीर में साकार करने की अभिव्यक्तियाँ हैं। जब तीर्थयात्री कहते हैं 'देवी हमारे साथ चलती हैं' - वे इसे शाब्दिक रूप से कहते हैं। परिक्रमा का हर कदम वह कदम है जो वे उठाती हैं।

When to Chant

कब जपें

Chant during pilgrimage and travel, affirming that the goddess accompanies the devotee in every place. Viśvabhramaṇī is especially meaningful during long parikramas - the circling of sacred mountains, rivers, and temples - as she herself is always in movement.

← → arrow keys to navigate