ॐ पशुपाशविमोचिन्यै नमः
पशुपाशविमोचिनी
Paśupāśavimocinī
Root: paśu + pāśa + vimocinī
अर्थ
She who liberates bound souls from the noose of worldly bondage
बद्ध जीवात्मा (पशु) को सांसारिक बन्धन (पाश) से मुक्त करने वाली
शब्द-दर-शब्द विश्लेषण
पशु
bound soul (the individual soul bound by ignorance)
पशु (अज्ञान से बँधी जीवात्मा)
पाश
noose, bondage
पाश, बन्धन
विमोचिनी
liberator
मुक्त करने वाली
आधुनिक संदर्भ
यह नाम पहले (326) भी आया। शैव सिद्धान्त के तीन तत्त्व: पति (शिव), पशु (बद्ध जीव), पाश (बन्धन)। पुनरावृत्ति बताती है कि मुक्ति का सन्देश बार-बार सुनना ज़रूरी है क्योंकि हम बार-बार बँधते हैं। एक बन्धन छूटे तो दूसरा बन जाता है। इसलिए देवी बार-बार मुक्त करती हैं।
कब जपें
ॐChant when new bondages replace old ones, during ongoing liberation practice, or during Pashupatinath worship.
और मोक्ष नाम
#26
कर्पूरवीटिकामोदसमाकर्षिदिगन्तरा
Karpūravīṭikāmodasamākarṣidigantarā
#29
अनाकलितसादृश्यचिबुकश्रीविराजिता
Anākalitasādṛśyacibukaśrīvirājitā
#44
नखदीधितिसंछन्ननमज्जनतमोगुणा
Nakhadīdhitisaṃchannanamajjanatamōguṇā
#78
महागणेशनिर्भिन्नविघ्नयन्त्रप्रहर्षिता
Mahāgaṇeśanirbhinnavighnayantrapraharṣitā
#82
कामेश्वरास्त्रनिर्दग्धसभण्डासुरशून्यका
Kāmeśvarāstranirdagdhasabhaṇḍāsuraśūnyakā
#95
कुलयोगिनी
Kulayoginī
#96
अकुला
Akulā
#100
ब्रह्मग्रन्थिविभेदिनी
Brahmagranthibhediṇī
← → arrow keys to navigate