ॐ सकलागमसन्दोहशुक्तिसम्पुटमौक्तिकायै नमः
सकलागमसन्दोहशुक्तिसम्पुटमौक्तिका
Sakalāgamasandohaśuktisampuṭamauktikā
Root: sakala + āgama + sandoha + śukti + sampuṭa + mauktikā
अर्थ
She who is the pearl found within the oyster-shell of all scriptures combined
सम्पूर्ण आगमों (शास्त्रों) की सीपी (शुक्ति) में पाया जाने वाला मोती
शब्द-दर-शब्द विश्लेषण
सकल
all, entire
सम्पूर्ण
आगम
scriptures, sacred texts (Agamas)
आगम, शास्त्र
सन्दोह
collection, assembly
संग्रह, समूह
शुक्ति
oyster-shell
सीपी
सम्पुट
enclosure, container
सम्पुट, खोल
मौक्तिका
pearl
मोती
आधुनिक संदर्भ
सभी शास्त्र मिलकर एक सीपी हैं और देवी उस सीपी के भीतर का मोती। अर्थात् सब ग्रन्थ पढ़ने के बाद जो सार मिलता है, वह देवी हैं। समुद्र में हज़ारों सीपियाँ होती हैं लेकिन मोती कुछ में ही मिलता है। वैसे ही हज़ारों ग्रन्थ पढ़ने के बाद सार एक ही है: देवी। यही 'सार-सार को गहि रहे, थोथा देय उड़ाय' है।
कब जपें
ॐChant during scripture study, when seeking the essence behind texts, or during Agama study. Also during pearl-metaphor meditation.
और विद्या नाम
#11
पञ्चतन्मात्रसायका
Pañcatanmātrasāyakā
#25
शुद्धविद्याङ्कुराकारद्विजपङ्क्तिद्वयोज्ज्वला
Śuddhavidyāṅkurākāradvijapañktidvayojjvalā
#85
श्रीमद्वाग्भवकूटैकस्वरूपमुखपङ्कजा
Śrīmadvāgbhavakūṭaikasvarūpamukhapa ṅkajā
#88
मूलमन्त्रात्मिका
Mūlamantrātmikā
#94
कौलिनी
Kaulinī
#103
आज्ञाचक्रान्तरालस्था
Ājñācakrāntarālasthā
#123
शारदाराध्या
Śāradārādhyā
#149
नित्यबुद्धा
Nityabuddhā
← → arrow keys to navigate