ॐ यमदूत्यै नमः
यमदूती
Yamadūtī
Root: yama + dūtī
अर्थ
She who is the messenger of Yama; the goddess who serves as the cosmic bridge between life and death, carrying souls with divine authority through the great transition
यम की दूत - जो जीवन और मृत्यु के बीच ब्रह्माण्डीय पुल हैं और आत्माओं को महापरिवर्तन के माध्यम से दैवीय अधिकार के साथ ले जाती हैं
शब्द-दर-शब्द विश्लेषण
यम
the god of death, the restrainer, the lord of dharma in death
यमराज, मृत्यु के देव, धर्मराज
दूती
female messenger, envoy (feminine)
दूत (स्त्रीलिंग), सन्देशवाहिका
आधुनिक संदर्भ
भारत में मृत्यु के साथ का व्यवहार बदल रहा है - मुम्बई के टाटा मेमोरियल और केरल के नेटवर्क में पैलिएटिव केयर वार्ड वे स्थान हैं जहाँ यह संक्रमण जितनी कृपा से सम्भव हो उतनी से होता है। यहाँ काम करने वाले वास्तव में यमदूतियाँ हैं: मृत्यु उत्पन्न नहीं करतीं बल्कि उसके साथ चलती हैं, यह सुनिश्चित करती हैं कि यह संक्रमण यथासम्भव सचेत और गरिमापूर्ण हो।
कब जपें
ॐRecited at the time of death and in the Shraddha rituals for ancestors. Yamadūtī ensures that the goddess's sovereignty extends even over the domain of Yama - the dying and the dead are not beyond her care. Also recited during Pitru Paksha.
और मोक्ष नाम
← → arrow keys to navigate