Saraswati Suprabhatam
सरस्वती सुप्रभातम्
उत्तिष्ठ वीणापाणि श्वेतपद्मासनस्थे। सरस्वति वरदे देवि तव सुप्रभातम्॥१॥
uttiṣṭha vīṇāpāṇi śveta-padmāsana-sthe | sarasvati varade devi tava suprabhātam ||1||
हे वीणापाणि, श्वेत कमलासन पर विराजमान देवी, जागृत हों। हे वरदायिनी सरस्वती, आपको शुभ प्रभात।
Arise, O veena-bearing Goddess seated on a white lotus. O boon-giving Saraswati, blessed dawn to You.
विद्यार्थिनः समायान्ति पुस्तकाक्षरपूजिताः। ज्ञानदीपं प्रज्वालय मातः प्रातरेव नः॥२॥
vidyārthinaḥ samāyānti pustakākṣara-pūjitāḥ | jñāna-dīpaṃ prajvālaya mātaḥ prātareva naḥ ||2||
विद्यार्थी पुस्तकों और अक्षरों का सम्मान करते हुए एकत्र हैं। हे माता, इस प्रभात हमारे लिए ज्ञानदीप प्रज्वलित करें।
Students gather, honoring books and letters. O Mother, light the lamp of knowledge for us this morning.
हंसवाहिनि शुद्धवर्णे वाग्देवि सुमनोहरे। मम वाणीं प्रशोध्याद्य मधुरां कुरु सर्वदा॥३॥
haṃsavāhini śuddhavarṇe vāgdevi sumanohare | mama vāṇīṃ praśodhyādya madhurāṃ kuru sarvadā ||3||
हे हंसवाहिनी, शुद्धवर्णा, मनोहर वाग्देवी, आज मेरी वाणी को शुद्ध करें और सदा मधुर बनाएं।
O swan-riding, pure-hued Goddess of speech, refine my voice today and make it sweet always.
लेखनीपुस्तकधरा बालाः नमन्ति ते पदम्। परीक्षासु च धैर्यं मे स्मृतिं मे देहि भारति॥४॥
lekhanī-pustaka-dharā bālāḥ namanti te padam | parīkṣāsu ca dhairyaṃ me smṛtiṃ me dehi bhārati ||4||
लेखनी और पुस्तक धारण किए बालक आपके चरणों को प्रणाम करते हैं। हे भारती, परीक्षा में मुझे धैर्य और स्मृति दें।
Children holding pens and books bow at Your feet. O Bharati, give me courage and memory in examinations.
संगीतनृत्यकाव्येषु प्रेरणा भव सुन्दरी। रागताललयज्ञानं देहि मे वीणावादिनि॥५॥
saṅgīta-nṛtya-kāvyeṣu preraṇā bhava sundarī | rāga-tāla-laya-jñānaṃ dehi me vīṇāvādini ||5||
हे सुन्दरी वीणावादिनी, संगीत, नृत्य और काव्य में मेरी प्रेरणा बनें। मुझे राग, ताल और लय का ज्ञान दें।
O beautiful veena-player, become my inspiration in music, dance, and poetry. Grant me knowledge of raga, tala, and rhythm.
अज्ञानतिमिरं हन्तु ज्ञानभानुं प्रकाशय। मेधां बुद्धिं च मे देहि सरस्वति नमोऽस्तु ते॥६॥
ajñāna-timiraṃ hantu jñāna-bhānuṃ prakāśaya | medhāṃ buddhiṃ ca me dehi sarasvati namo'stu te ||6||
अज्ञान के अंधकार को दूर करें और ज्ञान-सूर्य को प्रकाशित करें। हे सरस्वती, मुझे मेधा और बुद्धि दें।
Remove the darkness of ignorance and reveal the sun of knowledge. Grant me intelligence and wisdom, O Saraswati.
वेदमाता शुभ्रवस्त्रा मन्त्ररूपिणि पावनि। मम चित्ते निवस नित्यं शान्तिदा विद्यारूपिणि॥७॥
vedamātā śubhravastrā mantrarūpiṇi pāvani | mama citte nivasa nityaṃ śāntidā vidyārūpiṇi ||7||
हे वेदमाता, शुभ्रवस्त्रा, मंत्ररूपिणी पावनी, मेरे चित्त में सदा निवास करें, हे शान्तिदायिनी विद्यारूपिणी।
O Mother of the Vedas, white-robed, mantra-formed purifier, dwell forever in my mind, O giver of peace and embodiment of learning.
सरस्वतीसुप्रभातमिदं यः पठेद्भक्तिसंयुतः। वाणीं विद्यां स्मृतिं मेधां लभते देविकृपया॥८॥
sarasvatī-suprabhātam idaṃ yaḥ paṭhed bhakti-saṃyutaḥ | vāṇīṃ vidyāṃ smṛtiṃ medhāṃ labhate devī-kṛpayā ||8||
जो भक्त इस सरस्वती सुप्रभातम् का पाठ करता है, वह देवीकृपा से वाणी, विद्या, स्मृति और मेधा प्राप्त करता है।
Whoever recites this Saraswati Suprabhatam with devotion receives refined speech, learning, memory, and intelligence by the Goddess’s grace.
Saraswati Suprabhatam
Watch on YouTube
Saraswati Suprabhatam
Saraswati
Explore Saraswatiसंबंधित
Community Reflections
🕉️
Be the first to share your reflection.