Skip to main content
Suktam

Apah Suktam

आपः सूक्तम्

Deity: Apah_water_element
6 Verses
suktam
Verse 1

आपो हि ष्ठा मयोभुवस्ताना ऊर्जे दधातन। महे रणाय चक्षसे॥१॥

āpo hi ṣṭhā mayobhuvastānā ūrje dadhātana | mahe raṇāya cakṣase ||1||

अर्थ

हे जलो, आप आनंददायिनी हैं। हमें पोषण और ऊर्जा दें तथा महान् दृष्टि की ओर ले जाएँ।

Meaning

O waters, you are the bringers of bliss. Grant us nourishment and strength, and lead us to great vision.

suktam
Verse 2

यो वः शिवतमो रसस्तस्य भाजयतेह नः। उशतीरिव मातरः॥२॥

yo vaḥ śivatamo rasastasya bhājayateha naḥ | uśatīriva mātaraḥ ||2||

अर्थ

हे जलो, आपके अत्यंत शुभ रस का हमें भाग मिले, जैसे स्नेहमयी माताएँ संतानों को पोषित करती हैं।

Meaning

May we partake of your most auspicious essence, O waters, like loving mothers who nourish their children.

suktam
Verse 3

तस्मा अरं गमाम वो यस्य क्षयाय जिन्वथ। आपो जनयथा च नः॥३॥

tasmā araṃ gamāma vo yasya kṣayāya jinvatha |āpo janayathā ca naḥ ||3||

अर्थ

हे जलो, हम आपके उपचारकारी आश्रय को प्राप्त हों। आप जीवन को पुष्ट करती हैं और हमारे भीतर नवजीवन उत्पन्न करती हैं।

Meaning

May we come to your healing support, O waters. You strengthen life and generate renewal within us.

suktam
Verse 4

शं नो देवीरभिष्टय आपो भवन्तु पीतये। शं योरभि स्रवन्तु नः॥४॥

śaṃ no devīrabhiṣṭaya āpo bhavantu pītaye | śaṃ yorabhi sravantu naḥ ||4||

अर्थ

देवीस्वरूप जल हमारे पान और कामना-सिद्धि के लिए शुभ हों। वे हमारी ओर शांति और कल्याण सहित प्रवाहित हों।

Meaning

May the divine waters be auspicious for our drinking and fulfillment. May they flow toward us with peace and wellbeing.

suktam
Verse 5

ईशाना वार्याणां क्षयन्तीश्चर्षणीनाम्। अपो याचामि भेषजम्॥५॥

īśānā vāryāṇāṃ kṣayantīścarṣaṇīnām | apo yācāmi bheṣajam ||5||

अर्थ

हे जलो, आप श्रेष्ठ वरदानों की स्वामिनी और लोगों का पालन करने वाली हैं। मैं आपसे भेषज/उपचार माँगता हूँ।

Meaning

O waters, rulers of precious blessings and sustainers of people, I ask you for healing medicine.

suktam
Verse 6

अप्सु मे सोमो अब्रवीदन्तर्विश्वानि भेषजा। अग्निं च विश्वशम्भुवम्॥६॥

apsu me somo abravīdantarviśvāni bheṣajā | agniṃ ca viśvaśambhuvam ||6||

अर्थ

सोम ने मुझसे कहा: जलों के भीतर सभी भेषज हैं और विश्वहितकारी अग्नि भी उनमें स्थित हैं।

Meaning

Soma has told me: within the waters are all medicines, and Agni too, the benefactor of the universe.

Apah Suktam

0:00
0:00
Share
🕉️

Apah_water_element

Explore Apah_water_element
← All Mantras & Stotrams

Community Reflections

🕉️

Be the first to share your reflection.