Indra Suktam
इन्द्र सूक्तम्
इन्द्रं मित्रं वरुणमग्निमाहुरथो दिव्यः स सुपर्णो गरुत्मान्। एकं सद्विप्रा बहुधा वदन्त्यग्निं यमं मातरिश्वानमाहुः॥१॥
indraṃ mitraṃ varuṇamagnimāhuratho divyaḥ sa suparṇo garutmān | ekaṃ sadviprā bahudhā vadantyagniṃ yamaṃ mātariśvānamāhuḥ ||1||
विद्वान एक सत्य को अनेक नामों से कहते हैं: इन्द्र, मित्र, वरुण, अग्नि, यम और मातरिश्वा।
The wise speak of the One Reality in many ways: as Indra, Mitra, Varuna, Agni, Yama, and Matarishvan.
इन्द्रं वर्धन्तो अप्तुरः कृण्वन्तो विश्वमार्यम्। अपघ्नन्तो अराव्णः॥२॥
indraṃ vardhanto apturaḥ kṛṇvanto viśvamāryam | apaghnanto arāvṇaḥ ||2||
साधक इन्द्र को स्तुति से बल देते हुए विश्व को आर्य/श्रेष्ठ बनाते हैं और अरि वृत्तियों को दूर करते हैं।
Strengthening Indra with devotion, the active ones make the world noble and drive away hostile, ungenerous forces.
इन्द्राय सोममृभवो मदाय घृतं न पूतमद्रिभिः। जुषस्व शक्र वज्रिवः॥३॥
indrāya somamṛbhavo madāya ghṛtaṃ na pūtamadribhiḥ | juṣasva śakra vajrivaḥ ||3||
इन्द्र के लिए सोम घृत के समान शुद्ध किया गया है। हे शक्र, वज्रधारी, इसे प्रसन्नता से स्वीकार करें।
For Indra, the powerful one, the Soma is prepared like clarified ghee. O Shakra, wielder of the thunderbolt, accept it with delight.
त्वं वृत्राणि हंसि इन्द्र दस्यून् त्वं शत्रून् अभि भूषि वज्रिन्। त्वं नः पातु मघवन् रणेभ्यः॥४॥
tvaṃ vṛtrāṇi haṃsi indra dasyūn tvaṃ śatrūn abhi bhūṣi vajrin | tvaṃ naḥ pātu maghavan raṇebhyaḥ ||4||
हे इन्द्र, आप वृत्र जैसी बाधाओं और दस्यु वृत्तियों का नाश करते हैं। हे वज्रिन् मघवन, संघर्षों में हमारी रक्षा करें।
O Indra, You destroy obstructions and disorderly forces. O thunderbolt-bearer and generous Lord, protect us in struggles.
स नो वृषन्निन्द्र ऊती सहस्रिणीभिरवतु। रायस्पोषं सुवीर्यं च ददातु नः पुरन्दरः॥५॥
sa no vṛṣannindra ūtī sahasriṇībhiravatu | rāyaspoṣaṃ suvīryaṃ ca dadātu naḥ purandaraḥ ||5||
बलशाली इन्द्र हमें असंख्य सहायों से बचाएँ। पुरन्दर हमें पोषक समृद्धि और श्रेष्ठ वीर्य दें।
May mighty Indra protect us with countless helps. May Purandara grant us nourishing prosperity and noble strength.
इन्द्रसूक्तमिदं पुण्यं यः पठेद्भक्तिसंयुतः। शौर्यं धैर्यं जयं शक्तिं लभते वज्रिणः कृपया॥६॥
indrasūktamidaṃ puṇyaṃ yaḥ paṭhedbhaktisaṃyutaḥ | śauryaṃ dhairyaṃ jayaṃ śaktiṃ labhate vajriṇaḥ kṛpayā ||6||
जो भक्त इस पवित्र इन्द्र सूक्त का पाठ करता है, वह वज्रधारी की कृपा से शौर्य, धैर्य, विजय और शक्ति प्राप्त करता है।
Whoever recites this sacred Indra Suktam with devotion receives valor, courage, victory and strength by the thunderbolt-bearer’s grace.
Indra Suktam
Indra
Explore IndraCommunity Reflections
🕉️
Be the first to share your reflection.