Shiva Sankalpa Suktam
शिव सङ्कल्प सूक्तम्
यज्जाग्रतो दूरमुदैति दैवं तदु सुप्तस्य तथैवैति। दूरङ्गमं ज्योतिषां ज्योतिरेकं तन्मे मनः शिवसङ्कल्पमस्तु॥१॥
yajjāgrato dūramudaiti daivaṃ tadu suptasya tathaivaiti | dūraṅgamaṃ jyotiṣāṃ jyotirekaṃ tanme manaḥ śivasaṅkalpamastu ||1||
जो दिव्य मन जाग्रत अवस्था में दूर जाता है और सोते समय भी चलता है, जो ज्योतियों की ज्योति है, मेरा वह मन शिवसंकल्पमय हो।
That divine mind travels far while awake and also while asleep. It is the one light of all lights. May that mind of mine be filled with auspicious resolve.
येन कर्माण्यपसो मनीषिणो यज्ञे कृण्वन्ति विदथेषु धीराः। यदपूर्वं यक्षमन्तः प्रजानां तन्मे मनः शिवसङ्कल्पमस्तु॥२॥
yena karmāṇyapaso manīṣiṇo yajñe kṛṇvanti vidatheṣu dhīrāḥ | yadapūrvaṃ yakṣamantaḥ prajānāṃ tanme manaḥ śivasaṅkalpamastu ||2||
जिस मन से मनीषी और धीरजन कर्म, यज्ञ और श्रेष्ठ कार्य करते हैं, जो प्रजाओं के भीतर अद्भुत शक्ति है, मेरा वह मन शिवसंकल्पमय हो।
By that mind, wise and steadfast people perform actions and sacred works. That wondrous power within all beings—may my mind be of auspicious resolve.
यत्प्रज्ञानमुत चेतो धृतिश्च यज्ज्योतिरन्तरमृतं प्रजासु। यस्मान्न ऋते किञ्चन कर्म क्रियते तन्मे मनः शिवसङ्कल्पमस्तु॥३॥
yatprajñānamuta ceto dhṛtiśca yajjyotirantaramṛtaṃ prajāsu | yasmānna ṛte kiñcana karma kriyate tanme manaḥ śivasaṅkalpamastu ||3||
जो प्रज्ञान, चेतना, धृति और प्राणियों के भीतर अमृत ज्योति है, जिसके बिना कोई कर्म नहीं होता, मेरा वह मन शिवसंकल्पमय हो।
That which is wisdom, awareness, steadiness and the immortal inner light in beings—without which no action is performed—may my mind be of auspicious resolve.
येनेदं भूतं भुवनं भविष्यत्परिगृहीतममृतेन सर्वम्। येन यज्ञस्तायते सप्तहोता तन्मे मनः शिवसङ्कल्पमस्तु॥४॥
yenedaṃ bhūtaṃ bhuvanaṃ bhaviṣyatparigṛhītamamṛtena sarvam | yena yajñastāyate saptahotā tanme manaḥ śivasaṅkalpamastu ||4||
जिस अमृतमय मन से भूत, वर्तमान और भविष्य धारण किए जाते हैं और जिससे सप्तहोता यज्ञ चलता है, मेरा वह मन शिवसंकल्पमय हो।
By that immortal mind, the past, present and future are held together; by it the sevenfold yajna is sustained. May my mind be of auspicious resolve.
यस्मिन्नृचः साम यजूंषि यस्मिन्प्रतिष्ठिता रथनाभाविवाराः। यस्मिंश्चित्तं सर्वमोतं प्रजानां तन्मे मनः शिवसङ्कल्पमस्तु॥५॥
yasminnṛcaḥ sāma yajūṃṣi yasminpratiṣṭhitā rathanābhāvivārāḥ | yasmiṃścittaṃ sarvamotaṃ prajānāṃ tanme manaḥ śivasaṅkalpamastu ||5||
जिस मन में ऋक्, साम और यजुष् रथचक्र की नाभि में अरों की तरह प्रतिष्ठित हैं, जिसमें सभी प्राणियों का चित्त ओतप्रोत है, मेरा वह मन शिवसंकल्पमय हो।
In that mind are established Rig, Sama and Yajus, like spokes in the hub of a wheel. In it all beings’ awareness is woven. May my mind be of auspicious resolve.
सुषारथिरश्वानिव यन्मनुष्यान्नेनीयतेऽभीशुभिर्वाजिन इव। हृत्प्रतिष्ठं यदजिरं जविष्ठं तन्मे मनः शिवसङ्कल्पमस्तु॥६॥
suṣārathiraśvāniva yanmanuṣyānnenīyate'bhīśubhirvājina iva | hṛtpratiṣṭhaṃ yadajiraṃ javiṣṭhaṃ tanme manaḥ śivasaṅkalpamastu ||6||
जैसे कुशल सारथि लगाम से घोड़ों को चलाता है, वैसे मन मनुष्यों को चलाता है। हृदय में स्थित, तीव्र और शक्तिशाली मेरा मन शिवसंकल्पमय हो।
Like a skilled charioteer guides horses with reins, the mind guides human beings. Established in the heart, swift and powerful—may my mind be of auspicious resolve.
Shiva Sankalpa Suktam
Shiva_mind_purification
Explore Shiva_mind_purificationCommunity Reflections
🕉️
Be the first to share your reflection.