Skip to main content
kavacha

Tripura Sundari (Lalita) Kavach

त्रिपुरा सुंदरी / ललिता कवच

Deity: Tripura_sundari_lalita
10 Verses
Traditional / Sri Vidya Devotional Compilation
kavacha
Verse 1

ॐ श्रीं ह्रीं क्लीं त्रिपुरसुन्दर्यै नमः। पूर्वे पातु ललिता, दक्षिणे पातु कामेश्वरी। पश्चिमे पातु श्रीमाता, उत्तरे पातु त्रिपुरेश्वरी॥१॥

oṃ śrīṃ hrīṃ klīṃ tripurasundaryai namaḥ | pūrve pātu lalitā, dakṣiṇe pātu kāmeśvarī | paścime pātu śrīmātā, uttare pātu tripureśvarī ||1||

अर्थ

ॐ श्रीं ह्रीं क्लीं त्रिपुरसुन्दर्यै नमः। पूर्व में ललिता, दक्षिण में कामेश्वरी, पश्चिम में श्रीमाता और उत्तर में त्रिपुरेश्वरी रक्षा करें।

Meaning

Om Shrim Hrim Klim, salutations to Tripura Sundari. May Lalita protect the east, Kameshwari the south, Shri Mata the west, and Tripureshwari the north.

kavacha
Verse 2

ऊर्ध्वं पातु राजराजेश्वरी, अधस्तात् पातु षोडशी। सर्वतः पातु मे नित्यं श्रीविद्या परदेवता॥२॥

ūrdhvaṃ pātu rājarājeśvarī, adhastāt pātu ṣoḍaśī | sarvataḥ pātu me nityaṃ śrīvidyā paradevatā ||2||

अर्थ

ऊपर राजराजेश्वरी रक्षा करें, नीचे षोडशी और श्रीविद्या की परदेवता सभी दिशाओं से मेरी नित्य रक्षा करें।

Meaning

May Rajarajeshwari protect above, Shodashi below, and the supreme deity of Sri Vidya protect me from all sides.

kavacha
Verse 3

शिरो मे पातु सौन्दर्या, ललाटं पातु चन्द्रिका। नेत्रे पातु कमलाक्षी, कर्णौ पातु मन्त्रप्रिया॥३॥

śiro me pātu saundaryā, lalāṭaṃ pātu candrikā | netre pātu kamalākṣī, karṇau pātu mantrapriyā ||3||

अर्थ

सिर सौन्दर्या रक्षा करें, ललाट चन्द्रिका, नेत्र कमलाक्षी और कान मन्त्रप्रिया रक्षा करें।

Meaning

May the beautiful Goddess protect my head, the moon-bright one my forehead, lotus-eyed Lalita my eyes, and the lover of mantra my ears.

kavacha
Verse 4

मुखं पातु वागीश्वरी, जिह्वां पातु मधुरप्रदा। कण्ठं पातु पञ्चदशी, स्कन्धौ पातु वरप्रदा॥४॥

mukhaṃ pātu vāgīśvarī, jihvāṃ pātu madhurapradā | kaṇṭhaṃ pātu pañcadaśī, skandhau pātu varapradā ||4||

अर्थ

मुख वागीश्वरी रक्षा करें, जिह्वा मधुरप्रदा, कंठ पंचदशी और कंधे वरप्रदा रक्षा करें।

Meaning

May the Goddess of speech protect my face, the giver of sweetness my tongue, Panchadashi my throat, and the boon-giver my shoulders.

kavacha
Verse 5

हृदयं पातु प्रेममयी, नाभिं पातु चिदम्बिका। कटिं पातु श्रीचक्रेशा, ऊरू पातु जयप्रदा॥५॥

hṛdayaṃ pātu premamayī, nābhiṃ pātu cidambikā | kaṭiṃ pātu śrīcakreśā, ūrū pātu jayapradā ||5||

अर्थ

हृदय प्रेममयी रक्षा करें, नाभि चिदम्बिका, कटि श्रीचक्रेशा और ऊरू जयप्रदा रक्षा करें।

Meaning

May the love-filled Mother protect my heart, Chidambika my navel, the Mistress of the Sri Chakra my waist, and the giver of victory my thighs.

kavacha
Verse 6

जानुनी पातु बाला सा, पादौ पातु पराम्बिका। सर्वाङ्गं पातु मे नित्यं त्रिपुरा करुणामयी॥६॥

jānunī pātu bālā sā, pādau pātu parāmbikā | sarvāṅgaṃ pātu me nityaṃ tripurā karuṇāmayī ||6||

अर्थ

घुटनों की रक्षा बाला करें, पादों की पराम्बिका और करुणामयी त्रिपुरा मेरे सर्वांग की नित्य रक्षा करें।

Meaning

May Bala protect my knees, Parambika my feet, and compassionate Tripura protect my whole body always.

kavacha
Verse 7

सौन्दर्यं पातु मे देवी, बुद्धिं पातु शिवप्रिया। भक्तिं पातु श्रीमाता, शान्तिं पातु महेश्वरी॥७॥

saundaryaṃ pātu me devī, buddhiṃ pātu śivapriyā | bhaktiṃ pātu śrīmātā, śāntiṃ pātu maheśvarī ||7||

अर्थ

देवी सौंदर्य और संतुलन की रक्षा करें, शिवप्रिया बुद्धि की, श्रीमाता भक्ति की और महेश्वरी शांति की रक्षा करें।

Meaning

May the Goddess protect my beauty and harmony, Shiva’s beloved my intellect, Shri Mata my devotion, and Maheshwari my peace.

kavacha
Verse 8

पाशाङ्कुशधनुर्बाणधारिणि मातरम्बिके। मोहं छिन्धि कृपां देहि रक्ष मां त्रिपुरेश्वरि॥८॥

pāśāṅkuśadhanurbāṇadhāriṇi mātaraṃbike | mohaṃ chindhi kṛpāṃ dehi rakṣa māṃ tripureśvari ||8||

अर्थ

हे पाश, अंकुश, धनुष और बाण धारण करने वाली मातः, मोह काटें, कृपा दें और मेरी रक्षा करें।

Meaning

O Mother bearing noose, goad, bow and arrows, cut delusion, grant grace, and protect me, O Tripureshwari.

kavacha
Verse 9

श्रीचक्रे पूजिता नित्यं पञ्चदश्यादिसेविता। भक्तानां कामदा देवी मोक्षदा च पराम्बिका॥९॥

śrīcakre pūjitā nityaṃ pañcadaśyādisevitā | bhaktānāṃ kāmadā devī mokṣadā ca parāmbikā ||9||

अर्थ

श्रीचक्र में नित्य पूजित और श्रीविद्या परंपरा से सेवित पराम्बिका भक्तों को योग्य कामना और मोक्ष प्रदान करती हैं।

Meaning

Worshipped in the Sri Chakra and served through the Sri Vidya tradition, the supreme Mother grants worthy desires and liberation to devotees.

kavacha
Verse 10

त्रिपुरसुन्दरीकवचं यः पठेद्भक्तिसंयुतः। श्रीविद्याभक्तिमाप्नोति मातृकृपाप्रसादतः॥१०॥

tripurasundarīkavacaṃ yaḥ paṭhedbhaktisaṃyutaḥ | śrīvidyābhaktimāpnoti mātṛkṛpāprasādataḥ ||10||

अर्थ

जो भक्त इस त्रिपुरसुंदरी कवच का पाठ करता है, वह मातृकृपा से श्रीविद्या भक्ति प्राप्त करता है।

Meaning

Whoever recites this Tripura Sundari Kavach with devotion receives devotion to Sri Vidya through the Mother’s grace.

Tripura Sundari (Lalita) Kavach

Traditional / Sri Vidya Devotional Compilation

0:00
0:00
Share
🕉️

Tripura_sundari_lalita

Explore Tripura_sundari_lalita
← All Mantras & Stotrams

Community Reflections

🕉️

Be the first to share your reflection.