Hanuman Kavach
हनुमान कवच
ॐ श्रीहनुमते नमः। पूर्वे मामञ्जनीसूनुः पातु, दक्षिणे पवनात्मजः। पश्चिमे सागरोल्लङ्घी, उत्तरे केसरीनन्दनः॥१॥
oṃ śrīhanumate namaḥ | pūrve māmañjanīsūnuḥ pātu, dakṣiṇe pavanātmajaḥ | paścime sāgarollaṅghī, uttare kesarīnandanaḥ ||1||
ॐ श्रीहनुमान को नमस्कार। पूर्व में अंजनीसूनु, दक्षिण में पवनात्मज, पश्चिम में सागर लांघने वाले और उत्तर में केसरीनन्दन मेरी रक्षा करें।
Om, salutations to Shri Hanuman. May Anjani’s son protect me in the east, the son of the Wind in the south, the ocean-crosser in the west, and Kesari’s son in the north.
ऊर्ध्वं पातु महावीरः अधस्तात् रामदूतकः। सर्वतः पातु मे नित्यं बजरङ्गी भक्तवत्सलः॥२॥
ūrdhvaṃ pātu mahāvīraḥ adhastāt rāmadūtakaḥ | sarvataḥ pātu me nityaṃ bajaraṅgī bhaktavatsalaḥ ||2||
ऊपर महावीर रक्षा करें, नीचे रामदूत रक्षा करें और भक्तवत्सल बजरंगी सभी दिशाओं से मेरी नित्य रक्षा करें।
May Mahavira protect me above, Rama’s messenger below, and Bajrangi, lover of devotees, protect me always from all sides.
शिरो मे पातु मारुतिः, ललाटं रुद्ररूपधृक्। नेत्रे पातु कपिश्रेष्ठः, कर्णौ रामकथाप्रियः॥३॥
śiro me pātu mārutiḥ, lalāṭaṃ rudrarūpadhṛk | netre pātu kapiśreṣṭhaḥ, karṇau rāmakathāpriyaḥ ||3||
मेरा सिर मारुति रक्षा करें, ललाट रुद्ररूपधारी रक्षा करें, नेत्र कपिश्रेष्ठ रक्षा करें और कान रामकथा प्रिय हनुमान रक्षा करें।
May Maruti protect my head, the Rudra-formed one my forehead, the best of vanaras my eyes, and the lover of Rama’s story my ears.
मुखं पातु हरिश्रेष्ठः, जिह्वां सीताशुभप्रदः। कण्ठं पातु महाबाहुः, स्कन्धौ द्रोणगिरिधरः॥४॥
mukhaṃ pātu hariśreṣṭhaḥ, jihvāṃ sītāśubhapradaḥ | kaṇṭhaṃ pātu mahābāhuḥ, skandhau droṇagiridharaḥ ||4||
मुख हरिश्रेष्ठ रक्षा करें, जिह्वा सीता को शुभ समाचार देने वाले रक्षा करें, कंठ महाबाहु रक्षा करें और कंधे द्रोणगिरि धारण करने वाले रक्षा करें।
May the noblest vanara protect my face, the giver of auspicious news to Sita protect my tongue, the mighty-armed one my throat, and the bearer of Dronagiri my shoulders.
हृदयं पातु रामेष्टः, नाभिं लङ्काविदाहकः। कटिं पातु महातेजाः, ऊरू सुग्रीवमन्त्रकृत्॥५॥
hṛdayaṃ pātu rāmeṣṭaḥ, nābhiṃ laṅkāvidāhakaḥ | kaṭiṃ pātu mahātejāḥ, ūrū sugrīvamantrakṛt ||5||
हृदय रामप्रिय हनुमान रक्षा करें, नाभि लंका दहन करने वाले रक्षा करें, कटि महातेजस्वी रक्षा करें और ऊरू सुग्रीव के मंत्रदाता रक्षा करें।
May Rama’s beloved protect my heart, the burner of Lanka my navel, the radiant one my waist, and Sugriva’s wise counsellor my thighs.
जानुनी पातु सीताशोकविनाशनः। पादौ पातु कपिन्द्रो मे सर्वमार्गेषु सर्वदा॥६॥
jānunī pātu sītāśokavināśanaḥ | pādau pātu kapīndro me sarvamārgeṣu sarvadā ||6||
जानु सीता का शोक हरने वाले रक्षा करें और पाद कपियों के इन्द्र सभी मार्गों में सदा रक्षा करें।
May the remover of Sita’s sorrow protect my knees, and the lord among vanaras protect my feet on every path always.
बुद्धिं पातु ज्ञानगम्यः, बलं पातु महाबलः। धैर्यं पातु वज्रदेहः, भक्तिं पातु रघूत्तमप्रियः॥७॥
buddhiṃ pātu jñānagamyaḥ, balaṃ pātu mahābalaḥ | dhairyaṃ pātu vajradehaḥ, bhaktiṃ pātu raghūttamapriyaḥ ||7||
बुद्धि ज्ञानगम्य हनुमान रक्षा करें, बल महाबली रक्षा करें, धैर्य वज्रदेह रक्षा करें और भक्ति रघूत्तम प्रिय रक्षा करें।
May the one known through wisdom protect my intellect, the mighty one my strength, the vajra-bodied one my courage, and Rama’s beloved my devotion.
भूतप्रेतपिशाचेभ्यो ग्रहदोषभयादपि। रक्ष रक्ष महावीर हनुमन् रामसेवक॥८॥
bhūtapretapiśācebhyo grahadoṣabhayādapi | rakṣa rakṣa mahāvīra hanuman rāmasevaka ||8||
हे महावीर हनुमान, रामसेवक, भूत-प्रेत-पिशाच, ग्रहदोष और भय से मेरी रक्षा करें।
O Mahavira Hanuman, servant of Rama, protect me from fear of negative forces, disturbances, and planetary afflictions.
यत्र यत्र रघुनाथकीर्तनं तत्र तत्र कृतमस्तकाञ्जलिम्। तं स्मृत्वा कवचं धार्यं निर्भयो भवति मानवः॥९॥
yatra yatra raghunāthakīrtanaṃ tatra tatra kṛtamastakāñjalim | taṃ smṛtvā kavacaṃ dhāryaṃ nirbhayo bhavati mānavaḥ ||9||
जहाँ-जहाँ रघुनाथ का कीर्तन होता है, वहाँ-वहाँ हनुमान हाथ जोड़कर उपस्थित होते हैं। उनका स्मरण कर यह कवच धारण करने से मनुष्य निर्भय होता है।
Wherever Rama’s glory is sung, Hanuman stands with folded hands. Remembering him and holding this kavacha in the heart, a person becomes fearless.
हनुमत्कवचं पुण्यं यः पठेद्भक्तिसंयुतः। रामभक्तिं बलं बुद्धिं लभते हनुमत्कृपया॥१०॥
hanumatkavacaṃ puṇyaṃ yaḥ paṭhedbhaktisaṃyutaḥ | rāmabhaktiṃ balaṃ buddhiṃ labhate hanumatkṛpayā ||10||
जो भक्त इस पवित्र हनुमत् कवच का पाठ करता है, वह हनुमान कृपा से रामभक्ति, बल और बुद्धि प्राप्त करता है।
Whoever recites this sacred Hanuman Kavach with devotion receives devotion to Rama, strength and wisdom through Hanuman’s grace.
Hanuman Kavach
Watch on YouTube
Hanuman Kavach
Traditional / Devotional Compilation
Hanuman
Explore Hanumanसंबंधित
Community Reflections
🕉️
Be the first to share your reflection.