Ram Kavach
राम कवच
ॐ श्रीरामाय नमः। पूर्वे पातु रघुनाथः, दक्षिणे पातु जानकीपतिः। पश्चिमे पातु दशरथात्मजः, उत्तरे लक्ष्मणाग्रजः॥१॥
oṃ śrīrāmāya namaḥ | pūrve pātu raghunāthaḥ, dakṣiṇe pātu jānakīpatiḥ | paścime pātu daśarathātmajaḥ, uttare lakṣmaṇāgrajaḥ ||1||
ॐ श्रीरामाय नमः। पूर्व में रघुनाथ, दक्षिण में जानकीपति, पश्चिम में दशरथात्मज और उत्तर में लक्ष्मणाग्रज रक्षा करें।
Om, salutations to Shri Rama. May Raghunatha protect the east, Janaki’s Lord the south, Dasharatha’s son the west, and Lakshmana’s elder brother the north.
ऊर्ध्वं पातु रामचन्द्रः, अधस्तात् पातु राघवः। सर्वतः पातु मे नित्यं सीतारामो दयानिधिः॥२॥
ūrdhvaṃ pātu rāmacandraḥ, adhastāt pātu rāghavaḥ | sarvataḥ pātu me nityaṃ sītārāmo dayānidhiḥ ||2||
ऊपर रामचन्द्र रक्षा करें, नीचे राघव और दयानिधि सीताराम सभी दिशाओं से मेरी नित्य रक्षा करें।
May Ramachandra protect above, Raghava below, and compassionate Sita-Rama protect me always from all sides.
शिरो मे पातु कौसल्येयः, ललाटं पातु रघूत्तमः। नेत्रे पातु कमलाक्षः, कर्णौ पातु श्रुतिप्रियः॥३॥
śiro me pātu kausalyeyaḥ, lalāṭaṃ pātu raghūttamaḥ | netre pātu kamalākṣaḥ, karṇau pātu śrutipriyaḥ ||3||
सिर कौसल्येय रक्षा करें, ललाट रघूत्तम, नेत्र कमलाक्ष और कान श्रुतिप्रिय रक्षा करें।
May Kausalya’s son protect my head, the best of Raghus my forehead, lotus-eyed Rama my eyes, and the lover of sacred hearing my ears.
मुखं पातु सत्यवाक्यः, जिह्वां पातु रामनाम। कण्ठं पातु धनुर्धारी, स्कन्धौ पातु खरान्तकः॥४॥
mukhaṃ pātu satyavākyaḥ, jihvāṃ pātu rāmanāma | kaṇṭhaṃ pātu dhanurdhārī, skandhau pātu kharāntakaḥ ||4||
मुख सत्यवाक्य राम रक्षा करें, जिह्वा रामनाम, कंठ धनुर्धारी और कंधे खरान्तक रक्षा करें।
May the truthful Lord protect my face, Rama’s name my tongue, the bow-bearer my throat, and the destroyer of Khara my shoulders.
हृदयं पातु सीतापतिः, नाभिं पातु भरताग्रजः। कटिं पातु कोदण्डधारी, ऊरू पातु हनुमत्प्रियः॥५॥
hṛdayaṃ pātu sītāpatiḥ, nābhiṃ pātu bharatāgrajaḥ | kaṭiṃ pātu kodaṇḍadhārī, ūrū pātu hanumatpriyaḥ ||5||
हृदय सीतापति रक्षा करें, नाभि भरताग्रज, कटि कोदण्डधारी और ऊरू हनुमत्प्रिय रक्षा करें।
May Sita’s Lord protect my heart, Bharata’s elder brother my navel, the bearer of Kodanda my waist, and Hanuman’s beloved Lord my thighs.
जानुनी पातु वनवासी, पादौ पातु पदप्रदः। सर्वाङ्गं पातु मे नित्यं मर्यादापुरुषोत्तमः॥६॥
jānunī pātu vanavāsī, pādau pātu padapradaḥ | sarvāṅgaṃ pātu me nityaṃ maryādāpuruṣottamaḥ ||6||
घुटनों की रक्षा वनवासी राम करें, पादों की पदप्रद और मर्यादापुरुषोत्तम मेरे सर्वांग की नित्य रक्षा करें।
May the forest-dwelling Rama protect my knees, the giver of the supreme path my feet, and Maryada Purushottama my whole body.
धर्मं पातु रघुवीरः, सत्यं पातु रघुपतिः। धैर्यं पातु महाबाहुः, भक्तिं पातु कृपानिधिः॥७॥
dharmaṃ pātu raghuvīraḥ, satyaṃ pātu raghupatiḥ | dhairyaṃ pātu mahābāhuḥ, bhaktiṃ pātu kṛpānidhiḥ ||7||
धर्म की रक्षा रघुवीर करें, सत्य की रघुपति, धैर्य की महाबाहु और भक्ति की कृपानिधि रक्षा करें।
May Raghuvira protect my dharma, Raghupati my truth, the mighty-armed Lord my courage, and the treasure of grace my devotion.
रावणान्तक राम त्वं दुष्टभयं विनाशय। अधर्मं छिन्धि मे नाथ रक्ष रक्ष रघूत्तम॥८॥
rāvaṇāntaka rāma tvaṃ duṣṭabhayaṃ vināśaya | adharmaṃ chindhi me nātha rakṣa rakṣa raghūttama ||8||
हे रावणान्तक राम, दुष्ट भय का नाश करें। हे नाथ, अधर्म को काटें और मेरी रक्षा करें।
O Rama, destroyer of Ravana, remove fear from harmful forces. O Lord, cut away adharma and protect me.
रामनाम परं कवचं संकटेषु सुखप्रदम्। यः जपेन्मनसा नित्यं तं पाति रघुनन्दनः॥९॥
rāmanāma paraṃ kavacaṃ saṅkaṭeṣu sukhapradam | yaḥ japet manasā nityaṃ taṃ pāti raghunandanaḥ ||9||
रामनाम परम कवच है, जो संकटों में सुख देता है। जो मन से इसका नित्य जप करता है, उसकी रक्षा रघुनन्दन करते हैं।
The name of Rama is the supreme armor, giving peace in difficulty. Whoever chants it daily in the heart is protected by Raghunandana.
रामकवचमिदं पुण्यं यः पठेद्भक्तिसंयुतः। धर्मं सत्यं जयं शान्तिं लभते रामकृपया॥१०॥
rāmakavacamidaṃ puṇyaṃ yaḥ paṭhedbhaktisaṃyutaḥ | dharmaṃ satyaṃ jayaṃ śāntiṃ labhate rāmakṛpayā ||10||
जो भक्त इस पवित्र राम कवच का पाठ करता है, वह रामकृपा से धर्म, सत्य, विजय और शांति प्राप्त करता है।
Whoever recites this sacred Ram Kavach with devotion receives dharma, truth, victory and peace by Rama’s grace.
Ram Kavach
Watch on YouTube
Ram Kavach
Traditional / Devotional Compilation
Ram
Explore Ramसंबंधित
Community Reflections
🕉️
Be the first to share your reflection.