Skip to main content
kavacha

Ayyappa Kavach

अय्यप्पा कवच

Deity: Ayyappa
10 Verses
Traditional / Devotional Compilation
kavacha
Verse 1

ॐ स्वामिये शरणम् अय्यप्पा। पूर्वे पातु हरिहरपुत्रः, दक्षिणे पातु धर्मशास्ता। पश्चिमे पातु मणिकण्ठः, उत्तरे पातु अय्यप्पः॥१॥

oṃ svāmiye śaraṇam ayyappā | pūrve pātu hariharaputraḥ, dakṣiṇe pātu dharmaśāstā | paścime pātu maṇikaṇṭhaḥ, uttare pātu ayyappaḥ ||1||

अर्थ

ॐ स्वामिये शरणम् अय्यप्पा। पूर्व में हरिहरपुत्र, दक्षिण में धर्मशास्ता, पश्चिम में मणिकण्ठ और उत्तर में अय्यप्पा रक्षा करें।

Meaning

Om, Swamiye Sharanam Ayyappa. May Hariharaputra protect the east, Dharma Shasta the south, Manikanta the west, and Ayyappa the north.

kavacha
Verse 2

ऊर्ध्वं पातु शास्ता देवः, अधस्तात् पातु वनप्रियः। सर्वतः पातु मे नित्यं सबरीगिरिवासकः॥२॥

ūrdhvaṃ pātu śāstā devaḥ, adhastāt pātu vanapriyaḥ | sarvataḥ pātu me nityaṃ sabarīgirivāsakaḥ ||2||

अर्थ

ऊपर शास्ता देव रक्षा करें, नीचे वनप्रिय और सबरीगिरिवासी सभी दिशाओं से मेरी नित्य रक्षा करें।

Meaning

May Lord Shasta protect above, the forest-loving one below, and the dweller of Sabarigiri protect me always from all sides.

kavacha
Verse 3

शिरो मे पातु योगीशः, ललाटं पातु तपोधनः। नेत्रे पातु कृपासिन्धुः, कर्णौ पातु भक्तप्रियः॥३॥

śiro me pātu yogīśaḥ, lalāṭaṃ pātu tapodhanaḥ | netre pātu kṛpāsindhuḥ, karṇau pātu bhaktapriyaḥ ||3||

अर्थ

सिर योगीश रक्षा करें, ललाट तपोधन, नेत्र कृपासिन्धु और कान भक्तप्रिय रक्षा करें।

Meaning

May the lord of yogis protect my head, the treasure of tapas my forehead, the ocean of compassion my eyes, and the lover of devotees my ears.

kavacha
Verse 4

मुखं पातु सत्यव्रती, जिह्वां पातु नामप्रियः। कण्ठं पातु मणिकण्ठः, स्कन्धौ पातु महाबलः॥४॥

mukhaṃ pātu satyavratī, jihvāṃ pātu nāmapriyaḥ | kaṇṭhaṃ pātu maṇikaṇṭhaḥ, skandhau pātu mahābalaḥ ||4||

अर्थ

मुख सत्यव्रती रक्षा करें, जिह्वा नामप्रिय, कंठ मणिकण्ठ और कंधे महाबल रक्षा करें।

Meaning

May the truthful vow-keeper protect my face, the lover of the divine name my tongue, Manikanta my throat, and the mighty one my shoulders.

kavacha
Verse 5

हृदयं पातु शरणागतवत्सलः, नाभिं पातु पापनाशनः। कटिं पातु व्रतपालकः, ऊरू पातु वीरासनः॥५॥

hṛdayaṃ pātu śaraṇāgatavatsalaḥ, nābhiṃ pātu pāpanāśanaḥ | kaṭiṃ pātu vratapālakaḥ, ūrū pātu vīrāsanaḥ ||5||

अर्थ

हृदय शरणागतवत्सल रक्षा करें, नाभि पापनाशन, कटि व्रतपालक और ऊरू वीरासन रक्षा करें।

Meaning

May the lover of surrendered devotees protect my heart, the destroyer of sin my navel, the guardian of vows my waist, and the heroic-seated Lord my thighs.

kavacha
Verse 6

जानुनी पातु पदयात्रीप्रियः, पादौ पातु पम्पानाथः। सर्वाङ्गं पातु मे नित्यं अय्यप्पः धर्मरक्षकः॥६॥

jānunī pātu padayātrīpriyaḥ, pādau pātu pampānāthaḥ | sarvāṅgaṃ pātu me nityaṃ ayyappaḥ dharmarakṣakaḥ ||6||

अर्थ

घुटनों की रक्षा पदयात्रीप्रिय करें, पादों की पम्पानाथ और धर्मरक्षक अय्यप्पा मेरे सर्वांग की नित्य रक्षा करें।

Meaning

May the Lord who loves pilgrims protect my knees, the Lord of Pampa my feet, and Ayyappa, protector of dharma, protect my whole body always.

kavacha
Verse 7

व्रतं पातु महाशास्ता, धैर्यं पातु हरिसुतः। ब्रह्मचर्यं सदा पातु शिवसूनुः कृपानिधिः॥७॥

vrataṃ pātu mahāśāstā, dhairyaṃ pātu harisutaḥ | brahmacaryaṃ sadā pātu śivasūnuḥ kṛpānidhiḥ ||7||

अर्थ

व्रत की रक्षा महाशास्ता करें, धैर्य की हरिसुत और ब्रह्मचर्य-भाव की शिवसूनु कृपानिधि सदा रक्षा करें।

Meaning

May Mahashasta protect my vow, Hari’s son my courage, and Shiva’s son, treasure of grace, protect my disciplined purity.

kavacha
Verse 8

इरुमुडीधारिणं भक्तं वनमार्गे सदावतु। भयक्लेशं विनाशाय स्वामिये शरणं मम॥८॥

irumuḍīdhāriṇaṃ bhaktaṃ vanamārge sadāvatu | bhayakleśaṃ vināśāya svāmiye śaraṇaṃ mama ||8||

अर्थ

इरुमुडी धारण करने वाले भक्त की वनमार्ग में सदा रक्षा करें और भय-क्लेश का नाश करें। स्वामिये शरणम्।

Meaning

May Ayyappa protect the devotee carrying the Irumudi on the forest path and destroy fear and distress. Swamiye Sharanam.

kavacha
Verse 9

मकरज्योतिस्मृतो देवः भक्तानां शुभदायकः। अहंकारं हरत्याशु धर्ममार्गे नियोजयेत्॥९॥

makarajyotismṛto devaḥ bhaktānāṃ śubhadāyakaḥ | ahaṃkāraṃ haratyāśu dharmamārge niyojayet ||9||

अर्थ

मकरज्योति परंपरा में स्मरण किए गए देव भक्तों को शुभ देते हैं, अहंकार हरते हैं और धर्ममार्ग में लगाते हैं।

Meaning

Remembered through the sacred Makara Jyoti tradition, the Lord grants auspiciousness, removes ego, and places devotees on the path of dharma.

kavacha
Verse 10

अय्यप्पकवचं पुण्यं यः पठेद्भक्तिसंयुतः। व्रतशुद्धिं धैर्यमाप्नोति शास्तृकृपाप्रसादतः॥१०॥

ayyappakavacaṃ puṇyaṃ yaḥ paṭhedbhaktisaṃyutaḥ | vrataśuddhiṃ dhairyamāpnoti śāstṛkṛpāprasādataḥ ||10||

अर्थ

जो भक्त इस पवित्र अय्यप्पा कवच का पाठ करता है, वह शास्ता कृपा से व्रतशुद्धि और धैर्य प्राप्त करता है।

Meaning

Whoever recites this sacred Ayyappa Kavach with devotion receives purity of vow and courage through Shasta’s grace.

Ayyappa Kavach

Traditional / Devotional Compilation

0:00
0:00
Share
🕉️
← All Mantras & Stotrams

Community Reflections

🕉️

Be the first to share your reflection.