Skip to main content
kavacha

Mangala Kavach

मङ्गल कवच

Deity: Mangala_mars
10 Verses
Traditional / Devotional Compilation
kavacha
Verse 1

ॐ मङ्गलाय नमः। पूर्वे पातु भूमिपुत्रः, दक्षिणे पातु कुजः प्रभुः। पश्चिमे पातु लोहिताङ्गः, उत्तरे पातु अङ्गारकः॥१॥

oṃ maṅgalāya namaḥ | pūrve pātu bhūmiputraḥ, dakṣiṇe pātu kujaḥ prabhuḥ | paścime pātu lohitāṅgaḥ, uttare pātu aṅgārakaḥ ||1||

अर्थ

ॐ मङ्गलाय नमः। पूर्व में भूमिपुत्र, दक्षिण में कुज प्रभु, पश्चिम में लोहिताङ्ग और उत्तर में अंगारक रक्षा करें।

Meaning

Om, salutations to Mangala. May the son of Earth protect the east, Kuja the south, red-limbed Mangala the west, and Angaraka the north.

kavacha
Verse 2

ऊर्ध्वं पातु महावीरः, अधस्तात् पातु धरासुतः। सर्वतः पातु मे नित्यं रक्तवर्णो जयप्रदः॥२॥

ūrdhvaṃ pātu mahāvīraḥ, adhastāt pātu dharāsutaḥ | sarvataḥ pātu me nityaṃ raktavarṇo jayapradaḥ ||2||

अर्थ

ऊपर महावीर, नीचे धरासुत और रक्तवर्ण जयप्रद सभी दिशाओं से मेरी नित्य रक्षा करें।

Meaning

May the great warrior protect above, the son of Earth below, and the red-hued giver of victory protect me from all sides.

kavacha
Verse 3

शिरो मे पातु भौमः, ललाटं पातु शक्तिधरः। नेत्रे पातु रक्तनेत्रः, कर्णौ पातु रणप्रियः॥३॥

śiro me pātu bhaumaḥ, lalāṭaṃ pātu śaktidharaḥ | netre pātu raktanetraḥ, karṇau pātu raṇapriyaḥ ||3||

अर्थ

सिर भौम रक्षा करें, ललाट शक्तिधर, नेत्र रक्तनेत्र और कान रणप्रिय रक्षा करें।

Meaning

May Bhauma protect my head, the spear-bearing one my forehead, red-eyed Mangala my eyes, and the battle-ready one my ears.

kavacha
Verse 4

मुखं पातु क्रूरदमनः, जिह्वां पातु सत्यविक्रमः। कण्ठं पातु गदाधारी, स्कन्धौ पातु महाबलः॥४॥

mukhaṃ pātu krūradamanaḥ, jihvāṃ pātu satyavikramaḥ | kaṇṭhaṃ pātu gadādhārī, skandhau pātu mahābalaḥ ||4||

अर्थ

मुख क्रूरदमन रक्षा करें, जिह्वा सत्यविक्रम, कंठ गदाधारी और कंधे महाबल रक्षा करें।

Meaning

May the subduer of harshness protect my face, the truthful warrior my tongue, the mace-holder my throat, and the mighty one my shoulders.

kavacha
Verse 5

हृदयं पातु धैर्यदाता, नाभिं पातु भूमिकरः। कटिं पातु ऋणहर्ता, ऊरू पातु साहसप्रदः॥५॥

hṛdayaṃ pātu dhairyadātā, nābhiṃ pātu bhūmikaraḥ | kaṭiṃ pātu ṛṇahartā, ūrū pātu sāhasapradaḥ ||5||

अर्थ

हृदय धैर्यदाता रक्षा करें, नाभि भूमिकर, कटि ऋणहर्ता और ऊरू साहसप्रद रक्षा करें।

Meaning

May the giver of courage protect my heart, the land-blesser my navel, the remover of debt my waist, and the giver of boldness my thighs.

kavacha
Verse 6

जानुनी पातु सेनानी, पादौ पातु विजयङ्करः। सर्वाङ्गं पातु मे नित्यं मङ्गलो मङ्गलप्रदः॥६॥

jānunī pātu senānī, pādau pātu vijayaṅkaraḥ | sarvāṅgaṃ pātu me nityaṃ maṅgalo maṅgalapradaḥ ||6||

अर्थ

घुटनों की रक्षा सेनानी करें, पादों की विजयङ्कर और मंगलप्रद मंगल मेरे सर्वांग की नित्य रक्षा करें।

Meaning

May the commander protect my knees, the maker of victory my feet, and auspicious Mangala protect my whole body always.

kavacha
Verse 7

भूमिवादे जयं देहि, साहसं मे प्रयच्छ च। क्रोधं संयमयाशु त्वं मङ्गल ग्रह नमोऽस्तु ते॥७॥

bhūmivāde jayaṃ dehi, sāhasaṃ me prayaccha ca | krodhaṃ saṃyamayāśu tvaṃ maṅgala graha namo'stu te ||7||

अर्थ

हे मंगल ग्रह, भूमि-संबंधी मामलों में विजय दें, साहस दें और क्रोध को शीघ्र संयमित करें।

Meaning

O Mangala Graha, grant victory in land-related matters, give courage, and quickly discipline anger.

kavacha
Verse 8

रक्तचन्दनपुष्पैश्च मङ्गलवारे समर्चितः। भक्तानां विघ्नयुद्धेषु धैर्यं विजयमर्पयेत्॥८॥

raktacandanapuṣpaiśca maṅgalavāre samarcitaḥ | bhaktānāṃ vighnayuddheṣu dhairyaṃ vijayamarpayet ||8||

अर्थ

मंगलवार को रक्तचंदन और पुष्पों से पूजित मंगल भक्तों को विघ्नों के संघर्ष में धैर्य और विजय देते हैं।

Meaning

Worshipped on Tuesday with red sandal and flowers, Mangala grants courage and victory in the battles of obstacles.

kavacha
Verse 9

मङ्गलदोषं हर त्वं मे रक्तदोषभयादपि। बलं बुद्धिं जयं देहि भूमिपुत्र नमोऽस्तु ते॥९॥

maṅgaladoṣaṃ hara tvaṃ me raktadoṣabhayādapi | balaṃ buddhiṃ jayaṃ dehi bhūmiputra namo'stu te ||9||

अर्थ

हे भूमिपुत्र, मेरा मंगलदोष और रक्त/संघर्ष संबंधी भय दूर करें। बल, बुद्धि और विजय दें।

Meaning

O son of Earth, remove Mangala-related affliction and fear connected with blood or conflict. Grant strength, intelligence and victory.

kavacha
Verse 10

मङ्गलकवचं पुण्यं यः पठेद्भक्तिसंयुतः। बलं धैर्यं भूमिसिद्धिं लभते कुजकृपया॥१०॥

maṅgalakavacaṃ puṇyaṃ yaḥ paṭhedbhaktisaṃyutaḥ | balaṃ dhairyaṃ bhūmisiddhiṃ labhate kujakṛpayā ||10||

अर्थ

जो भक्त इस पवित्र मंगल कवच का पाठ करता है, वह कुजकृपा से बल, धैर्य और भूमि-सिद्धि प्राप्त करता है।

Meaning

Whoever recites this sacred Mangala Kavach with devotion receives strength, courage and success in land-related efforts by Kuja’s grace.

Mangala Kavach

Traditional / Devotional Compilation

0:00
0:00
Share
🕉️
← All Mantras & Stotrams

Community Reflections

🕉️

Be the first to share your reflection.