Rahu Kavach
राहु कवच
ॐ राहवे नमः। पूर्वे पातु स्वर्भानुः, दक्षिणे पातु सिंहिकासुतः। पश्चिमे पातु तमोरूपः, उत्तरे पातु छायाग्रहः॥१॥
oṃ rāhave namaḥ | pūrve pātu svarbhānuḥ, dakṣiṇe pātu siṃhikāsutaḥ | paścime pātu tamorūpaḥ, uttare pātu chāyāgrahaḥ ||1||
ॐ राहवे नमः। पूर्व में स्वर्भानु, दक्षिण में सिंहिकासुत, पश्चिम में तमोरूप और उत्तर में छायाग्रह रक्षा करें।
Om, salutations to Rahu. May Svarbhanu protect the east, Simhika’s son the south, the shadow-form the west, and the shadow graha the north.
ऊर्ध्वं पातु महावीर्यः, अधस्तात् पातु अर्धकायः। सर्वतः पातु मे नित्यं राहुः कर्मप्रकाशकः॥२॥
ūrdhvaṃ pātu mahāvīryaḥ, adhastāt pātu ardhakāyaḥ | sarvataḥ pātu me nityaṃ rāhuḥ karmaprakāśakaḥ ||2||
ऊपर महावीर्य, नीचे अर्धकाय और कर्मछाया को प्रकट करने वाले राहु सभी दिशाओं से मेरी नित्य रक्षा करें।
May the greatly powerful one protect above, the half-bodied one below, and Rahu, revealer of karmic shadows, protect me from all sides.
शिरो मे पातु राहुः, ललाटं पातु नीलवर्णः। नेत्रे पातु तीक्ष्णदृष्टिः, कर्णौ पातु रहस्यज्ञः॥३॥
śiro me pātu rāhuḥ, lalāṭaṃ pātu nīlavarṇaḥ | netre pātu tīkṣṇadṛṣṭiḥ, karṇau pātu rahasyajñaḥ ||3||
सिर राहु रक्षा करें, ललाट नीलवर्ण, नेत्र तीक्ष्णदृष्टि और कान रहस्यज्ञ रक्षा करें।
May Rahu protect my head, the dark-hued one my forehead, sharp-sighted Rahu my eyes, and the knower of hidden things my ears.
मुखं पातु छायात्मा, जिह्वां पातु माया-विच्छेदकः। कण्ठं पातु सर्परूपः, स्कन्धौ पातु ग्रहाधिपः॥४॥
mukhaṃ pātu chāyātmā, jihvāṃ pātu māyā-vicchedakaḥ | kaṇṭhaṃ pātu sarparūpaḥ, skandhau pātu grahādhipaḥ ||4||
मुख छायात्मा रक्षा करें, जिह्वा माया-विच्छेदक, कंठ सर्परूप और कंधे ग्रहाधिप रक्षा करें।
May the shadow-natured one protect my face, the cutter of illusion my tongue, serpent-formed Rahu my throat, and the graha-lord my shoulders.
हृदयं पातु भयच्छेत्ता, नाभिं पातु मोहहारकः। कटिं पातु ग्रहश्रेष्ठः, ऊरू पातु मार्गदर्शकः॥५॥
hṛdayaṃ pātu bhayacchettā, nābhiṃ pātu mohahārakaḥ | kaṭiṃ pātu grahaśreṣṭhaḥ, ūrū pātu mārgadarśakaḥ ||5||
हृदय भयच्छेत्ता रक्षा करें, नाभि मोहहारक, कटि ग्रहश्रेष्ठ और ऊरू मार्गदर्शक रक्षा करें।
May the cutter of fear protect my heart, the remover of delusion my navel, the powerful graha my waist, and the guide through uncertainty my thighs.
जानुनी पातु ग्रहच्छाया, पादौ पातु विदेशगः। सर्वाङ्गं पातु मे नित्यं राहुदेवो दयानिधिः॥६॥
jānunī pātu grahacchāyā, pādau pātu videśagaḥ | sarvāṅgaṃ pātu me nityaṃ rāhudevo dayānidhiḥ ||6||
घुटनों की रक्षा ग्रहछाया करें, पादों की विदेशग और दयानिधि राहुदेव मेरे सर्वांग की नित्य रक्षा करें।
May the planetary shadow protect my knees, the traveler of foreign paths my feet, and Rahu Deva, treasure of compassion, protect my whole body.
भ्रमं पातु विवेकदः, संशयं पातु सत्यदर्शी। दुराशां पातु संयमः, धैर्यं पातु महाग्रहः॥७॥
bhramaṃ pātu vivekadaḥ, saṃśayaṃ pātu satyadarśī | durāśāṃ pātu saṃyamaḥ, dhairyaṃ pātu mahāgrahaḥ ||7||
विवेकदाता भ्रम से रक्षा करें, सत्यदर्शी संशय से, संयम दुराशा से और महाग्रह धैर्य की रक्षा करें।
May the giver of discernment protect me from confusion, the seer of truth from doubt, restraint from harmful craving, and the great graha protect my courage.
ग्रहणभयमपाकुरु दुष्टदृष्टिं विनाशय। छायाकर्मप्रकाशाय राहुदेव नमोऽस्तु ते॥८॥
grahaṇabhayamapākuru duṣṭadṛṣṭiṃ vināśaya | chāyākarmaprakāśāya rāhudeva namo'stu te ||8||
हे राहुदेव, ग्रहण समान भय दूर करें, दुष्ट दृष्टि का नाश करें और छाया-कर्म को प्रकाशित करें।
O Rahu Deva, remove eclipse-like fear, destroy harmful gaze, and reveal shadowed karma.
नीलपुष्पैः समाराध्यो राहुकाले प्रसन्नधीः। भक्तानां बाधकं छिन्धि धैर्यबुद्धिं प्रयच्छति॥९॥
nīlapuṣpaiḥ samārādhyo rāhukāle prasannadhīḥ | bhaktānāṃ bādhakaṃ chindhi dhairyabuddhiṃ prayacchati ||9||
राहुकाल में नील पुष्पों से आराधित राहु भक्तों की बाधाएँ काटते हैं और धैर्य-बुद्धि देते हैं।
Worshipped with blue flowers during Rahu Kaal, Rahu cuts obstacles for devotees and grants courage and intelligence.
राहुकवचमिदं पुण्यं यः पठेद्भक्तिसंयुतः। भ्रमनाशं धैर्यमाप्नोति राहुकृपाप्रसादतः॥१०॥
rāhukavacamidaṃ puṇyaṃ yaḥ paṭhedbhaktisaṃyutaḥ | bhramanāśaṃ dhairyamāpnoti rāhukṛpāprasādataḥ ||10||
जो भक्त इस पवित्र राहु कवच का पाठ करता है, वह राहुकृपा से भ्रमनाश और धैर्य प्राप्त करता है।
Whoever recites this sacred Rahu Kavach with devotion receives freedom from confusion and gains courage through Rahu’s grace.
Rahu Kavach
Watch on YouTube
Rahu Kavach
Traditional / Devotional Compilation
Rahu
Explore RahuCommunity Reflections
🕉️
Be the first to share your reflection.