Skip to main content
Ashtakam

Vitthala Ashtakam

विठ्ठल अष्टकम्

The Vitthala Ashtakam is an eight-verse devotional hymn praising Lord Vitthal or Vithoba of Pandharpur as Panduranga, beloved of Rukmini, dear to Pundalik, cherished by Varkari saints, and giver of simple namasmaran bhakti.

Deity: Vitthala
9 Verses
Traditional / Devotional Compilation
Ashadhi Ekadashi · Kartiki Ekadashi

विठ्ठल अष्टकम् पंढरपुर के भगवान विठ्ठल या विठोबा की आठ श्लोकों वाली स्तुति है, जिसमें उन्हें पांडुरंग, रुक्मिणीप्रिय, पंडलिकप्रिय, वारकरी संतों के आराध्य और सरल नामस्मरण भक्ति के दाता के रूप में वंदित किया गया है।

stuti
Verse 1

पाण्डुरङ्गं परं देवं कटिन्यस्तकराम्बुजम् । रुक्मिणीवल्लभं शान्तं विठ्ठलं प्रणमाम्यहम् ॥१॥

pāṇḍuraṅgaṃ paraṃ devaṃ kaṭinyastakarāmbujam | rukmiṇīvallabhaṃ śāntaṃ viṭṭhalaṃ praṇamāmyaham ||1||

अर्थ

मैं शांत विठ्ठल पांडुरंग को प्रणाम करता हूँ, जिनके कमल समान हाथ कटि पर स्थित हैं और जो रुक्मिणी के प्रिय हैं।

Meaning

I bow to peaceful Vitthal, supreme Panduranga, whose lotus hands rest on his waist, beloved of Rukmini.

stuti
Verse 2

पुण्डरीकप्रियं देवं भक्तवत्सलमच्युतम् । पंढरीपुरवासं तं विठ्ठलं प्रणमाम्यहम् ॥२॥

puṇḍarīkapriyaṃ devaṃ bhaktavatsalamacyutam | paṃḍharīpuravāsaṃ taṃ viṭṭhalaṃ praṇamāmyaham ||2||

अर्थ

मैं पंडलिकप्रिय, भक्तवत्सल, अच्युत और पंढरपुरवासी विठ्ठल को प्रणाम करता हूँ।

Meaning

I bow to Vitthal, dear to Pundalik, loving to devotees, the infallible Lord who dwells in Pandharpur.

stuti
Verse 3

नामदेवतुकारामज्ञानदेवैः सुपूजितम् । अभङ्गरससन्तुष्टं विठ्ठलं प्रणमाम्यहम् ॥३॥

nāmadevatukārāmajñānadevaiḥ supūjitam | abhaṅgarasasantushtaṃ viṭṭhalaṃ praṇamāmyaham ||3||

अर्थ

मैं नामदेव, तुकाराम और ज्ञानदेव द्वारा पूजित, अभंग रस से प्रसन्न विठ्ठल को प्रणाम करता हूँ।

Meaning

I bow to Vitthal, worshipped by Namdev, Tukaram, and Jnanadev, delighted by the nectar of abhangas.

stuti
Verse 4

वारीमार्गरजोयुक्तं दिण्डीकीर्तनसेवितम् । ताळमृदङ्गनादप्रियं विठ्ठलं प्रणमाम्यहम् ॥४॥

vārīmārgarajoyuktaṃ diṇḍīkīrtanasevitam | tāḷamṛdaṅganādapriyaṃ viṭṭhalaṃ praṇamāmyaham ||4||

अर्थ

मैं दिंडी कीर्तन से सेवित, ताल-मृदंग ध्वनि प्रिय और वारी मार्ग की धूलि से पावन विठ्ठल को प्रणाम करता हूँ।

Meaning

I bow to Vitthal, served by dindi kirtan, loved through taal and mridang, and sanctified by the dust of the Wari path.

stuti
Verse 5

कृष्णरूपं दयासिन्धुं दीनानाथं जनार्दनम् । हरिनामप्रदं नित्यं विठ्ठलं प्रणमाम्यहम् ॥५॥

kṛṣṇarūpaṃ dayāsindhuṃ dīnānāthaṃ janārdanam | harināmapradaṃ nityaṃ viṭṭhalaṃ praṇamāmyaham ||5||

अर्थ

मैं कृष्णस्वरूप, दयासागर, दीनों के नाथ और हरिनाम देने वाले विठ्ठल को प्रणाम करता हूँ।

Meaning

I bow to Vitthal, form of Krishna, ocean of compassion, Lord of the humble, who always gives Hari’s name.

stuti
Verse 6

रुक्मिणीसहितं देवं गृहस्थाश्रमपालकम् । सौहार्दसुखदातारं विठ्ठलं प्रणमाम्यहम् ॥६॥

rukmiṇīsahitaṃ devaṃ gṛhasthāśramapālakam | sauhārdasukhadātāraṃ viṭṭhalaṃ praṇamāmyaham ||6||

अर्थ

मैं रुक्मिणी सहित विठ्ठल को प्रणाम करता हूँ, जो गृहस्थ आश्रम के पालक और सौहार्द-सुख के दाता हैं।

Meaning

I bow to Vitthal with Rukmini, protector of household life, giver of harmony and happiness.

stuti
Verse 7

अहङ्कारग्रन्थिभेत्तारं भक्तिमार्गप्रकाशकम् । सन्तसङ्गप्रियं देवं विठ्ठलं प्रणमाम्यहम् ॥७॥

ahaṅkāragranthibhettāraṃ bhaktimārgaprakāśakam | santasaṅgapriyaṃ devaṃ viṭṭhalaṃ praṇamāmyaham ||7||

अर्थ

मैं अहंकार की गाँठ काटने वाले, भक्ति मार्ग को प्रकाशित करने वाले और संत-संग प्रिय विठ्ठल को प्रणाम करता हूँ।

Meaning

I bow to Vitthal, breaker of ego’s knot, illuminator of the path of devotion, and lover of saintly company.

stuti
Verse 8

सदा नामस्मरणप्रियं मोक्षमार्गसहायकम् । भवसागरतातारं विठ्ठलं प्रणमाम्यहम् ॥८॥

sadā nāmasmaraṇapriyaṃ mokṣamārgasahāyakam | bhavasāgaratātāraṃ viṭṭhalaṃ praṇamāmyaham ||8||

अर्थ

मैं सदैव नामस्मरण प्रिय, मोक्षमार्ग के सहायक और भवसागर से पार कराने वाले विठ्ठल को प्रणाम करता हूँ।

Meaning

I bow to Vitthal, lover of constant namasmaran, helper on the path of liberation, and ferryman across worldly existence.

phala shruti
Verse 9

विठ्ठलाष्टकमिदं पुण्यं यः पठेद्भक्तिसंयुतः । हरिनामरसोन्मत्तो वैकुण्ठं स लभेन्नरः ॥९॥

viṭṭhalāṣṭakamidaṃ puṇyaṃ yaḥ paṭhedbhaktisaṃyutaḥ | harināmarasonmatto vaikuṇṭhaṃ sa labhennaraḥ ||9||

अर्थ

जो भक्त इस पवित्र विठ्ठल अष्टकम् का भक्ति से पाठ करता है, वह हरिनाम रस में डूबकर वैकुण्ठ की प्राप्ति करता है।

Meaning

Whoever recites this sacred Vitthal Ashtakam with devotion becomes immersed in Hari’s name and attains Vaikuntha.

Vitthala Ashtakam

Traditional / Devotional Compilation

0:00
0:00
Share
🕉️

Best Time to Recite

Ashadhi EkadashiKartiki EkadashiPandharpur Wari periodEvening bhajanDaily namasmaran
← All Mantras & Stotrams

Community Reflections

🕉️

Be the first to share your reflection.