Skip to main content

Mandukya Upanishad

Māṇḍūkyopaniṣad

Mandukyopanishad

Atharvaveda; Mukhya Upanishad, listed 6th of 108 in the Muktika canon; foundational text of Advaita Vedanta and the basis of Gaudapada's Mandukya Karika

The Mandukya Upanishad is twelve prose sentences. It is the shortest of the principal Upanishads and, according to the Muktika canon, sufficient by itself for liberation. Its subject is AUM: the text opens by declaring that the syllable AUM is all of this, then maps AUM's three sounds (A, U, M) onto the three states of ordinary experience (waking, dream, deep sleep), and points to a silent fourth (amatra) that is not a state at all but the unbroken awareness in which all three arise and subside.

Shanti Patha (Atharvaveda)

ॐ भद्रं कर्णेभिः शृणुयाम देवाः भद्रं पश्येमाक्षभिर्यजत्राः । स्थिरैरङ्गैस्तुष्टुवाँसस्तनूभिर्व्यशेम देवहितं यदायुः ।। भद्रं नो अपि वातय मनः ।। ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ।।

oṃ bhadraṃ karṇebhiḥ śṛṇuyāma devāḥ bhadraṃ paśyemākṣabhiryajatrāḥ | sthirairaṅgaistuṣṭuvāṃsastanūbhirvyaśema devahitaṃ yadāyuḥ || bhadraṃ no api vātaya manaḥ || oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ ||

O gods, may we hear what is auspicious with our ears. O venerable ones, may we see what is auspicious with our eyes. May we, praising you with steady limbs and healthy bodies, live out the full span that is good for the gods. May the mind send forth what is auspicious. Om peace, peace, peace.

Mantra 1

ॐ इत्येतदक्षरमिदं सर्वं तस्योपव्याख्यानं भूतं भवद् भविष्यदिति सर्वमोङ्कार एव यच्चान्यत् त्रिकालातीतं तदप्योङ्कार एव ।। १ ।।

oṃ ityetadakṣaramidaṃ sarvaṃ tasyopavyākhyānaṃ bhūtaṃ bhavad bhaviṣyaditi sarvamoṅkāra eva yaccānyat trikālātītaṃ tadapyoṅkāra eva || 1 ||

AUM: this syllable is all of this. Its explanation is as follows. Whatever is past, present, and future: all of that is AUM. And whatever lies beyond the three times: that too is AUM.

Mantra 2

सर्वं ह्येतद् ब्रह्मायमात्मा ब्रह्म सोऽयमात्मा चतुष्पात् ।। २ ।।

sarvaṃ hyetad brahmāyamātmā brahma so'yamātmā catuṣpāt || 2 ||

All of this is indeed Brahman. This Self is Brahman. This same Self has four quarters.

Mantra 3

जागरितस्थानो बहिष्प्रज्ञः सप्ताङ्ग एकोनविंशतिमुखः स्थूलभुग्वैश्वानरः प्रथमः पादः ।। ३ ।।

jāgaritasthāno bahiṣprajñaḥ saptāṅga ekonaviṃśatimukhaḥ sthūlabhugvaiśvānaraḥ prathamaḥ pādaḥ || 3 ||

The one who dwells in the waking state, conscious outward, with seven limbs and nineteen mouths, the enjoyer of gross objects: Vaisvanara is the first quarter.

Mantra 4

स्वप्नस्थानोऽन्तःप्रज्ञः सप्ताङ्ग एकोनविंशतिमुखः प्रविविक्तभुक्तैजसो द्वितीयः पादः ।। ४ ।।

svapnasthāno'ntaḥprajñaḥ saptāṅga ekonaviṃśatimukhaḥ praviviktabhuktaijaso dvitīyaḥ pādaḥ || 4 ||

The one who dwells in the dream state, conscious inward, with seven limbs and nineteen mouths, the enjoyer of subtle objects: Taijasa is the second quarter.

Mantra 5

यत्र सुप्तो न कञ्चन कामं कामयते न कञ्चन स्वप्नं पश्यति तत्सुषुप्तम् । सुषुप्तस्थान एकीभूतः प्रज्ञानघन एवानन्दमयो ह्यानन्दभुक् चेतोमुखः प्राज्ञस्तृतीयः पादः ।। ५ ।।

yatra supto na kañcana kāmaṃ kāmayate na kañcana svapnaṃ paśyati tatsuṣuptam | suṣuptasthāna ekībhūtaḥ prajñānaghana evānandamayo hyānandabhuk cetomukhaḥ prājñastṛtīyaḥ pādaḥ || 5 ||

Where the sleeper desires nothing and sees no dream: that is deep sleep. The one who dwells in deep sleep, unified, a mass of awareness alone, made of bliss, the enjoyer of bliss, whose door is consciousness: Prajna is the third quarter.

Mantra 6

एष सर्वेश्वरः एष सर्वज्ञ एषोऽन्तर्यामी एष योनिः सर्वस्य प्रभवाप्ययौ हि भूतानाम् ।। ६ ।।

eṣa sarveśvaraḥ eṣa sarvajña eṣo'ntaryāmī eṣa yoniḥ sarvasya prabhavāpyayau hi bhūtānām || 6 ||

This one is the lord of all, the knower of all, the inner controller, the source of all. This is where all beings arise and into which they subside.

Mantra 7

नान्तःप्रज्ञं न बहिष्प्रज्ञं नोभयतःप्रज्ञं न प्रज्ञानघनं न प्रज्ञं नाप्रज्ञम् । अदृष्टमव्यवहार्यमग्राह्यमलक्षणमचिन्त्यमव्यपदेश्यमेकात्मप्रत्ययसारं प्रपञ्चोपशमं शान्तं शिवमद्वैतं चतुर्थं मन्यन्ते स आत्मा स विज्ञेयः ।। ७ ।।

nāntaḥprajñaṃ na bahiṣprajñaṃ nobhayataḥprajñaṃ na prajñānaghanaṃ na prajñaṃ nāprajñam | adṛṣṭamavyavahāryamagrāhyamalakṣaṇamacintyamavyapadeśyamekātmapratyayasāraṃ prapañcopaśamaṃ śāntaṃ śivamadvaitaṃ caturthaṃ manyante sa ātmā sa vijñeyaḥ || 7 ||

Not conscious inward, not conscious outward, not conscious in both directions, not a mass of awareness, not conscious, not unconscious. It is unseen, beyond ordinary transaction, beyond grasp, without defining marks, unthinkable, beyond designation. Its essence is the certainty of the one Self. It is the cessation of the phenomenal world, peaceful, auspicious, without a second. That is what they call the fourth. It is the Self. It is to be known.

Mantra 8

सोऽयमात्माध्यक्षरमोङ्काराऽधिमात्रं पादा मात्राः मात्राश्च पादा अकार उकारो मकार इति ।। ८ ।।

so'yamātmādhyakṣaramoṅkārā'dhimātraṃ pādā mātrāḥ mātrāśca pādā akāra ukāro makāra iti || 8 ||

This same Self, considered in terms of the syllable, is AUM. The quarters of the Self are the sounds, and the sounds are the quarters: A, U, M.

Mantra 9

जागरितस्थानो वैश्वानरोऽकारः प्रथमा मात्राऽऽप्तेरादिमत्त्वाद् वाऽऽप्नोति ह वै सर्वान् कामानादिश्च भवति य एवं वेद ।। ९ ।।

jāgaritasthāno vaiśvānaro'kāraḥ prathamā mātrā''pterādimattvād vā''pnoti ha vai sarvān kāmānādiśca bhavati ya evaṃ veda || 9 ||

Vaisvanara of the waking state is A, the first sound, on account of pervading all or on account of being first. The one who knows this attains all desires and becomes the first among their kin.

Mantra 10

स्वप्नस्थानस्तैजस उकारो द्वितीया मात्रोत्कर्षाद् उभयत्वाद्वोत्कर्षति ह वै ज्ञानसन्तति समानश्च भवति नास्याब्रह्मविच्चुले भवति य एवं वेद ।। १० ।।

svapnasthānastaijasa ukāro dvitīyā mātrotkarṣād ubhayatvādvotkarṣati ha vai jñānasantati samānaśca bhavati nāsyābrahmaviccule bhavati ya evaṃ veda || 10 ||

Taijasa of the dream state is U, the second sound, on account of excelling or on account of being between the two. The one who knows this elevates the continuity of knowledge, becomes dear to all, and in whose family no one remains ignorant of Brahman.

Mantra 11

सुषुप्तस्थानः प्राज्ञो मकारस्तृतीया मात्रा मितेरपीतेर्वा मिनोति ह वा इदं सर्वमपीतिश्च भवति य एवं वेद ।। ११ ।।

suṣuptasthānaḥ prājño makārastṛtīyā mātrā miterapītervā minoti ha vā idaṃ sarvamapītiśca bhavati ya evaṃ veda || 11 ||

Prajna of the deep sleep state is M, the third sound, on account of measuring or on account of absorption. The one who knows this measures out this whole world, and everything is absorbed into that one.

Mantra 12

अमात्रश्चतुर्थोऽव्यवहार्यः प्रपञ्चोपशमः शिवोऽद्वैत एवमोङ्कार आत्मैव संविशत्यात्मनाऽऽत्मानं य एवं वेद ।। १२ ।।

amātraścaturtho'vyavahāryaḥ prapañcopaśamaḥ śivo'dvaita evamoṅkāra ātmaiva saṃviśatyātmanā''tmānaṃ ya evaṃ veda || 12 ||

The fourth is without sound, beyond ordinary transaction, the cessation of the phenomenal world, auspicious, without a second. AUM is the Self itself. The one who knows this enters the Self through the Self.

Why it matters today

AUM is already everywhere in Indian life: on temple walls, at the start of a yoga class, in the morning prayer before school. Most people treat it as a sound that starts something. The Mandukya Upanishad says it is the thing itself. The four padas (quarters) of the Self map onto four states that every person moves through daily: the waking state in which you read this, the dream state in which a whole world appears from nowhere, the deep sleep in which both disappear, and a fourth awareness that runs continuously through all three. That fourth is not another state to attain; it is what is already watching. The text is twelve sentences long. A student sitting for a board exam, an engineer debugging code at 2 AM, a parent up at night with a child: the Mandukya is asking what is awake in all of these, the one that does not switch off.