ॐ भण्डपुत्रवधोद्युक्तबालाविक्रमनन्दितायै नमः
भण्डपुत्रवधोद्युक्तबालाविक्रमनन्दिता
Bhaṇḍaputravadhodyu ktabālāvikramananditā
Root: bhaṇḍa + putra + vadha + udyukta + bālā + vikrama + nanditā
अर्थ
She who rejoices in the valour of Bala Devi who slew Bhandasura's sons
भण्डासुर के पुत्रों का वध करने में बाला देवी के शौर्य से आनन्दित
शब्द-दर-शब्द विश्लेषण
भण्ड
Bhandasura
भण्डासुर
पुत्र
sons
पुत्र
वध
slaying
वध
उद्युक्त
eager
तत्पर
बाला
Bala Devi (Lalita's young daughter; the child-goddess who fights)
बाला देवी (ललिता की युवा पुत्री; योद्धा बाल-देवी)
विक्रम
valour
विक्रम
नन्दिता
delighted, rejoiced
आनन्दित
आधुनिक संदर्भ
बाला देवी ललिता की बेटी हैं जो युद्ध में भण्डासुर के 30 पुत्रों को मारती हैं। माँ अपनी बेटी के शौर्य पर गर्वित। यह सबसे empowering narrative है: बेटी warriors हैं और माँ उनके शौर्य पर गर्व करती हैं। 'Beta padhaake beti ko' नहीं, 'beti ko padhaake beti ko warrior banao।'
कब जपें
ॐChant during Bala Tripurasundari puja, Daughters' Day, or when celebrating girls' achievements.
और प्रेम नाम
#8
रागस्वरूपपाशाढ्या
Rāgasvarūpapāśāḍhyā
#17
वदनस्मरमाङ्गल्यगृहतोरणचिल्लिका
Vadanasmaramāṅgalyagṛhatoraṇacillikā
#28
मन्दस्मितप्रभापूरमज्जत्कामेशमानसा
Mandasmitaprabhāpūramajjatkāmeśamānasā
#30
कामेशबद्धमाङ्गल्यसूत्रशोभितकन्धरा
Kāmeśabaddhamāṅgalyasūtraśobhitakandharā
#33
कामेश्वरप्रेमरत्नमणिप्रतिपणस्तनी
Kāmeśvarapremaratnamaṇipratipaṇastanī
#39
कामेशज्ञातसौभाग्यमार्दवोरुद्वयान्विता
Kāmeśajñātasaubhāgyamārdavorudvayānvitā
#52
शिवकामेश्वराङ्कस्था
Śivakāmeśvarāṅkasthā
#213
मृडप्रिया
Mṛḍapriyā
← → arrow keys to navigate