Skip to main content
suprabhatam

Dattatreya Suprabhatam

दत्तात्रेय सुप्रभातम्

Deity: Dattatreya
8 Verses
suprabhatam
Verse 1

उत्तिष्ठ दत्तात्रेय त्रिमूर्त्यात्मक सद्गुरो। अत्रेः पुत्र कृपासिन्धो तव सुप्रभातम्॥१॥

uttiṣṭha dattātreya trimūrtyātmaka sadguro | atreḥ putra kṛpā-sindho tava suprabhātam ||1||

अर्थ

हे दत्तात्रेय, त्रिमूर्त्यात्मक सद्गुरु, जागृत हों। अत्रि-पुत्र कृपासिन्धु, आपको शुभ प्रभात।

Meaning

Arise, O Dattatreya, Sadguru whose essence is the Trimurti. O son of Atri, ocean of compassion, blessed dawn to You.

suprabhatam
Verse 2

अनसूयानन्दन देव अवधूत दयानिधे। भक्तानुग्रहकृद् योगिन् जाग्रहि ज्ञानदायक॥२॥

anasūyā-nandana deva avadhūta dayānidhe | bhaktānugraha-kṛd yogin jāgrahi jñāna-dāyaka ||2||

अर्थ

हे अनसूयानन्दन देव, अवधूत दयानिधि, भक्तों पर अनुग्रह करने वाले योगिन्, ज्ञान देने के लिए जागृत हों।

Meaning

O son of Anasuya, divine Avadhuta and treasure of compassion, awaken, O yogi who blesses devotees and grants wisdom.

suprabhatam
Verse 3

गुरुदेव दिगम्बर त्वं वेदवेद्य सनातन। मम चित्ते गुरुतत्त्वं प्रबोधय प्रभातके॥३॥

gurudeva digambara tvaṃ veda-vedya sanātana | mama citte guru-tattvaṃ prabodhaya prabhātake ||3||

अर्थ

हे गुरुदेव दिगम्बर, वेदों से ज्ञेय सनातन प्रभु, प्रभात में मेरे चित्त में गुरु-तत्त्व जागृत करें।

Meaning

O Gurudeva Digambara, eternal one known through the Vedas, awaken the guru-principle in my mind at dawn.

suprabhatam
Verse 4

चतुःश्वानसमायुक्त धर्मवेदप्रदर्शक। गौमातृसहित स्वामिन् पालय लोकमङ्गलम्॥४॥

catuḥ-śvāna-samāyukta dharma-veda-pradarśaka | gau-mātṛ-sahita svāmin pālaya loka-maṅgalam ||4||

अर्थ

चार वेदों के प्रतीक चार श्वानों और गौमाता सहित स्वामी, धर्म और वेदमार्ग दिखाने वाले, लोकमंगल की रक्षा करें।

Meaning

O Lord accompanied by four dogs symbolizing the Vedas and the sacred cow, protector of dharma, uphold the welfare of the world.

suprabhatam
Verse 5

नवनाथादिवन्द्य त्वं योगमार्गप्रकाशक। वैराग्यं मे ददस्वाद्य ज्ञानं च परमं गुरो॥५॥

navanāthādi-vandya tvaṃ yoga-mārga-prakāśaka | vairāgyaṃ me dadasvādya jñānaṃ ca paramaṃ guro ||5||

अर्थ

हे नवनाथों द्वारा वंदित योगमार्गप्रकाशक, हे गुरो, आज मुझे वैराग्य और परम ज्ञान दें।

Meaning

O revered by the Navnaths and revealer of the path of yoga, grant me detachment and supreme knowledge today, O Guru.

suprabhatam
Verse 6

ब्रह्मविष्णुशिवात्मानं दत्तं वन्दे कृपामयम्। त्रिगुणातीतरूपं मे दर्शयाद्य हृदन्तरे॥६॥

brahma-viṣṇu-śivātmānaṃ dattaṃ vande kṛpāmayam | triguṇātīta-rūpaṃ me darśayādya hṛd-antare ||6||

अर्थ

मैं ब्रह्मा-विष्णु-शिवात्मा कृपामय दत्त को प्रणाम करता हूँ। आज मेरे हृदय में त्रिगुणातीत रूप का दर्शन कराएँ।

Meaning

I bow to compassionate Datta, whose essence is Brahma, Vishnu and Shiva. Reveal to me today Your form beyond the three gunas within my heart.

suprabhatam
Verse 7

भक्तदुःखहर स्वामिन् गुरुवर्य दयानिधे। कर्मबन्धं छिन्धि मे त्वं सुप्रभाते नमोऽस्तु ते॥७॥

bhakta-duḥkha-hara svāmin guru-varya dayānidhe | karma-bandhaṃ chindhi me tvaṃ suprabhāte namo'stu te ||7||

अर्थ

हे भक्तदुःखहर स्वामी, गुरुवर्य दयानिधि, प्रभात में मेरे कर्मबंधन काट दें। आपको नमस्कार।

Meaning

O Lord, remover of devotees’ sorrow, supreme Guru and ocean of compassion, cut my karmic bondage at dawn. Salutations to You.

suprabhatam
Verse 8

दत्तात्रेयसुप्रभातमिदं यः पठेद्भक्तिसंयुतः। गुरुभक्तिं ज्ञानवैराग्यं लभते दत्तकृपया॥८॥

dattātreya-suprabhātam idaṃ yaḥ paṭhed bhakti-saṃyutaḥ | guru-bhaktiṃ jñāna-vairāgyaṃ labhate datta-kṛpayā ||8||

अर्थ

जो भक्त इस दत्तात्रेय सुप्रभातम् का पाठ करता है, वह दत्तकृपा से गुरुभक्ति, ज्ञान और वैराग्य प्राप्त करता है।

Meaning

Whoever recites this Dattatreya Suprabhatam with devotion receives guru-bhakti, knowledge and detachment by Datta’s grace.