Skip to main content
Suktam

Ganapati Atharvashirsha

गणपति अथर्वशीर्ष

Deity: Ganesha
6 Verses
suktam
Verse 1

ॐ नमस्ते गणपतये। त्वमेव प्रत्यक्षं तत्त्वमसि। त्वमेव केवलं कर्ताऽसि। त्वमेव केवलं धर्ताऽसि॥१॥

oṃ namaste gaṇapataye | tvameva pratyakṣaṃ tattvamasi | tvameva kevalaṃ kartā'si | tvameva kevalaṃ dhartā'si ||1||

अर्थ

ॐ गणपति को नमस्कार। आप ही प्रत्यक्ष तत्त्व हैं। आप ही कर्ता हैं और आप ही धारण करने वाले हैं।

Meaning

Om, salutations to Ganapati. You alone are the visible Reality. You alone are the doer; You alone are the sustainer.

suktam
Verse 2

त्वमेव केवलं हर्ताऽसि। त्वमेव सर्वं खल्विदं ब्रह्मासि। त्वं साक्षादात्माऽसि नित्यम्॥२॥

tvameva kevalaṃ hartā'si | tvameva sarvaṃ khalvidaṃ brahmāsi | tvaṃ sākṣādātmā'si nityam ||2||

अर्थ

आप ही संहार/हरण करने वाले हैं। यह सब ब्रह्म आप ही हैं। आप साक्षात् नित्य आत्मा हैं।

Meaning

You alone are the remover. You indeed are all this Brahman. You are directly the eternal Self.

suktam
Verse 3

ऋतं वच्मि। सत्यं वच्मि। अव त्वं माम्। अव वक्तारम्। अव श्रोतारम्। अव दातारम्॥३॥

ṛtaṃ vacmi | satyaṃ vacmi | ava tvaṃ mām | ava vaktāram | ava śrotāram | ava dātāram ||3||

अर्थ

मैं ऋत बोलता हूँ, सत्य बोलता हूँ। मेरी रक्षा करें, वक्ता की रक्षा करें, श्रोता की रक्षा करें और दाता की रक्षा करें।

Meaning

I speak cosmic order; I speak truth. Protect me, protect the speaker, protect the listener, and protect the giver.

suktam
Verse 4

अव धातारम्। अवानूचानमव शिष्यम्। अव पश्चात्तात्। अव पुरस्तात्। अवोत्तरात्तात्। अव दक्षिणात्तात्॥४॥

ava dhātāram | avānūcānamava śiṣyam | ava paścāttāt | ava purastāt | avottarāttāt | ava dakṣiṇāttāt ||4||

अर्थ

धाता, आचार्य और शिष्य की रक्षा करें। पीछे से, आगे से, उत्तर से और दक्षिण से रक्षा करें।

Meaning

Protect the supporter, the teacher and the student. Protect from behind, from the front, from the north and from the south.

suktam
Verse 5

अव चोर्ध्वात्तात्। अवाधरात्तात्। सर्वतो मां पाहि पाहि समन्तात्॥५॥

ava cordhvāttāt | avādharāttāt | sarvato māṃ pāhi pāhi samantāt ||5||

अर्थ

ऊपर से और नीचे से रक्षा करें। सभी दिशाओं से मेरी पूर्ण रक्षा करें।

Meaning

Protect from above and from below. Protect me from every side, protect me completely.

suktam
Verse 6

त्वं वाङ्मयस्त्वं चिन्मयः। त्वमानन्दमयस्त्वं ब्रह्ममयः। त्वं सच्चिदानन्दाद्वितीयोऽसि॥६॥

tvaṃ vāṅmayastvaṃ cinmayaḥ | tvamānandamayastvaṃ brahmamayaḥ | tvaṃ saccidānandādvitīyo'si ||6||

अर्थ

आप वाङ्मय, चिन्मय, आनन्दमय और ब्रह्ममय हैं। आप सच्चिदानन्द अद्वितीय तत्त्व हैं।

Meaning

You are the essence of speech, consciousness, bliss and Brahman. You are the non-dual reality of existence, consciousness and bliss.