Skip to main content
326

ॐ पशुपाशविमोचिन्यै नमः

पशुपाशविमोचिनी

Paśupāśavimocinī

Root: paśu + pāśa + vimocinī

Liberation·मोक्ष
Meaning

अर्थ

She who liberates bound souls from the noose of worldly bondage

पशु (बद्ध जीवात्मा) को पाश (सांसारिक बन्धन) से मुक्त करने वाली

Word-by-Word Breakdown

शब्द-दर-शब्द विश्लेषण

पशु

bound soul (literally: animal; in Shaiva philosophy: the individual soul bound by ignorance)

पशु (बद्ध जीव; शैव दर्शन में: अज्ञान से बँधी आत्मा)

पाश

noose, bondage, fetters

पाश, बन्धन, रस्सी

विमोचिनी

liberator, one who frees

मुक्त करने वाली

Modern Context

आधुनिक संदर्भ

शैव दर्शन में तीन तत्त्व हैं: पति (शिव), पशु (बद्ध जीव), पाश (बन्धन)। हम सब पशु हैं जो माया, कर्म, और अज्ञान के पाश में बँधे हैं। देवी पशुपाशविमोचिनी उन रस्सियों को काटती हैं। जब addiction, debt, या toxic relationship की रस्सी गले में कसे, तो यह नाम उस रस्सी को काटता है।

When to Chant

कब जपें

Chant during liberation-focused sadhana, when feeling trapped in any bondage, or during Pashupatinath worship. Also during Shaiva philosophical study.

← → arrow keys to navigate