Dhumavati Ashtakam
धूमावती अष्टकम्
The Dhumavati Ashtakam is an eight-verse devotional hymn praising Maa Dhumavati, the smoky Mahavidya of endings, silence, detachment, hardship, maturity, inner truth, and the sacred void beyond illusion.
धूमावती अष्टकम् माँ धूमावती की आठ श्लोकों वाली भक्तिपूर्ण स्तुति है, जिनका धूम्र महाविद्या, अंत, मौन, वैराग्य, कठिनाई, परिपक्वता, आंतरिक सत्य और माया से परे पवित्र शून्य के रूप में वंदन किया गया है।
धूमावतीं महादेवीं शून्यतत्त्वप्रकाशिनीम् । वैराग्यज्ञानदां मातं धूमावतीं नमाम्यहम् ॥१॥
dhūmāvatīṃ mahādevīṃ śūnyatattvaprakāśinīm | vairāgyajñānadāṃ mātaṃ dhūmāvatīṃ namāmyaham ||1||
मैं धूमावती माता को प्रणाम करता हूँ, जो शून्यतत्त्व को प्रकाशित करती हैं और वैराग्य-ज्ञान देती हैं।
I bow to Mother Dhumavati, the great Goddess who reveals the truth of emptiness and grants detachment and wisdom.
धूम्रवर्णां गूढरूपां मायामोहनिवारिणीम् । दुःखधैर्यप्रदां देवीं धूमावतीं नमाम्यहम् ॥२॥
dhūmravarṇāṃ gūḍharūpāṃ māyāmohanivāriṇīm | duḥkhadhairyapradāṃ devīṃ dhūmāvatīṃ namāmyaham ||2||
मैं धूम्रवर्ण, गूढ़रूपा, माया-मोह निवारिणी और दुःख में धैर्य देने वाली धूमावती को प्रणाम करता हूँ।
I bow to Dhumavati, smoky and mysterious, remover of illusion and delusion, giver of courage within sorrow.
काकध्वजां विरक्तां तां जर्जरां ज्ञानरूपिणीम् । अनुभूतिप्रदां शान्तां धूमावतीं नमाम्यहम् ॥३॥
kākadhvajāṃ viraktāṃ tāṃ jarjarāṃ jñānarūpiṇīm | anubhūtipradāṃ śāntāṃ dhūmāvatīṃ namāmyaham ||3||
मैं काकध्वजा, विरक्ता, वृद्धरूपा, ज्ञानस्वरूपा और अनुभूति देने वाली शांत धूमावती को प्रणाम करता हूँ।
I bow to peaceful Dhumavati, crow-bannered and detached, in aged form as wisdom itself, giver of direct insight.
अलङ्कारविवर्जितां सत्यरूपां निरामयाम् । दम्भलोभविनाशिन्यां धूमावतीं नमाम्यहम् ॥४॥
alaṅkāravivarjitāṃ satyarūpāṃ nirāmayām | dambhalobhavināśinyāṃ dhūmāvatīṃ namāmyaham ||4||
मैं धूमावती को प्रणाम करता हूँ, जो अलंकाररहित, सत्यरूपा और दम्भ-लोभ विनाशिनी हैं।
I bow to Dhumavati, free from ornament, embodiment of truth, destroyer of pretension and greed.
क्षुधातृष्णार्थबोधाय संसारस्वप्नभञ्जिनीम् । सन्तोषवैराग्यदां नित्यं धूमावतीं नमाम्यहम् ॥५॥
kṣudhātṛṣṇārthabodhāya saṃsārasvapnabhañjinīm | santoṣavairāgyadāṃ nityaṃ dhūmāvatīṃ namāmyaham ||5||
मैं धूमावती को प्रणाम करता हूँ, जो भूख-प्यास और तृष्णा का अर्थ समझाती हैं, संसार-स्वप्न को तोड़ती हैं और संतोष-वैराग्य देती हैं।
I bow to Dhumavati, who teaches the meaning of hunger and craving, breaks the dream of samsara, and gives contentment and detachment.
एकाकिन्यां महाशक्तिं मौनविद्याप्रदायिनीम् । रिक्ते सत्यप्रकाशां तां धूमावतीं नमाम्यहम् ॥६॥
ekākinyāṃ mahāśaktiṃ maunavidyāpradāyinīm | rikte satyaprakāśāṃ tāṃ dhūmāvatīṃ namāmyaham ||6||
मैं धूमावती को प्रणाम करता हूँ, जो एकाकिनी महाशक्ति, मौनविद्या देने वाली और रिक्तता में सत्य प्रकाशित करने वाली हैं।
I bow to Dhumavati, solitary great Shakti, giver of the wisdom of silence, revealing truth within emptiness.
विपत्तिषु सहायां तां विलम्बेषु धृतिप्रदाम् । जीवनान्तर्दर्शिनीं देवीं धूमावतीं नमाम्यहम् ॥७॥
vipattiṣu sahāyāṃ tāṃ vilambeṣu dhṛtipradām | jīvanāntardarśinīṃ devīṃ dhūmāvatīṃ namāmyaham ||7||
मैं धूमावती को प्रणाम करता हूँ, जो विपत्ति में सहायक, विलम्ब में धृति देने वाली और जीवन का अंतर्दर्शन कराने वाली देवी हैं।
I bow to Dhumavati, helper in adversity, giver of patience in delay, and Goddess who grants inner vision into life.
भुक्तिनाशेऽपि या शक्तिर्मुक्तिद्वारप्रकाशिनी । परमार्थप्रदां नित्यं धूमावतीं नमाम्यहम् ॥८॥
bhuktināśe'pi yā śaktirmuktidvāraprakāśinī | paramārthapradāṃ nityaṃ dhūmāvatīṃ namāmyaham ||8||
मैं धूमावती को प्रणाम करता हूँ, जो भोग नष्ट होने पर भी मुक्ति का द्वार दिखाती हैं और परमार्थ प्रदान करती हैं।
I bow to Dhumavati, the Shakti who, even when worldly enjoyments fall away, reveals the door to liberation and grants supreme purpose.
धूमावत्यष्टकं पुण्यं यः पठेन्मौनसंयुतः । वैराग्यं धैर्यमात्मार्थं लभते मातृकृपया ॥९॥
dhūmāvatyaṣṭakaṃ puṇyaṃ yaḥ paṭhenmaunasaṃyutaḥ | vairāgyaṃ dhairyamātmārthaṃ labhate mātṛkṛpayā ||9||
जो भक्त मौन भाव से इस पवित्र धूमावती अष्टकम् का पाठ करता है, वह माता की कृपा से वैराग्य, धैर्य और आत्मार्थ प्राप्त करता है।
Whoever recites this sacred Dhumavati Ashtakam with silence receives detachment, patience, and the meaning of the Self by the Mother’s grace.
Dhumavati Ashtakam
Traditional / Devotional Compilation
Dhumavati
Explore DhumavatiBest Time to Recite
Community Reflections
🕉️
Be the first to share your reflection.